Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
você me faz feliz
tu est parfait
Letzte Aktualisierung: 2021-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
me faz um dengo
maak me blij
Letzte Aktualisierung: 2021-07-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
você me faz sonhar.
tu me fais rêver.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
você me faz coisa séria
tu fais chier grave
Letzte Aktualisierung: 2012-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
me faz feliz ver que nossas contribuições para com a sociedade tenham chegado tão longe.
cela me réchauffe le cœur de voir que nos contributions à la société arrivent loin.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e estas são minhas profissões, minhas áreas de atuação e o que hoje me faz muito feliz.
ce sont mes professions, mes domaines d'action, ce qui aujourd'hui me rend heureuse.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vê-la sempre me faz pensar no meu pai.
te voir me fait toujours penser à mon père.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
por que você me faz perguntas se já sabe as respostas?
pourquoi est-ce que tu me poses des questions si tu en connais déjà les réponses ?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
deus me entrega ao ímpio, nas mãos dos iníquos me faz cair.
dieu me livre à la merci des impies, il me précipite entre les mains des méchants.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ora, a mim tanto me faz que contenham ou não gordura vegetal.
cela m' est égal qu' ils contiennent des matières grasses végétales ou non.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
o temor do desemprego me faz perder a oportunidade de negociar por melhores condições
en dépit de tout, le spectre du chômage m'a toujours empêchée de négocier plus qu'une meilleure indemnité de déménagement.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
o teu mandamento me faz mais sábio do que meus inimigos, pois está sempre comigo.
tes commandements me rendent plus sage que mes ennemis, car je les ai toujours avec moi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no entanto, não posso responder detalhadamente às perguntas muito precisas que me faz.
toutefois, il m' est impossible de donner une réponse détaillée à vos questions précises.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
permitam-me fazer uma pergunta.
je voudrais poser une question.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
contudo, não é unicamente este aspecto que me faz duvidar da sua eficácia e da sua necessidade.
mais ce n' est pas seulement ça qui me fait douter de son efficacité et de sa nécessité.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
seus olhos me fazem lembrar os de um gato.
ses yeux me font penser à ceux d'un chat.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
deitar-me faz em pastos verdejantes; guia-me mansamente a águas tranqüilas.
il me fait reposer dans de verts pâturages, il me dirige près des eaux paisibles.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
estou aqui pensando se você pode me fazer um favor.
je me demande si vous pourriez me faire une faveur.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
permita-me fazer hoje referência a este facto.
nous sommes de nouveau tous d'accord aujourd'hui.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
você pode me fazer um favor? pode me emprestar dinheiro?
pouvez-vous m'accorder une faveur ? pouvez-vous me prêter de l'argent ?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: