Sie suchten nach: ok depois nos falamos (Portugiesisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

French

Info

Portuguese

ok depois nos falamos

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Französisch

Info

Portugiesisch

nos falamos amanhã.

Französisch

agent de demain parle

Letzte Aktualisierung: 2014-01-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

nós falamos ontem.

Französisch

nous avons parlé hier.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

procurar primeiro nas operações e depois nos modelos

Französisch

rechercher en premier dans les opérations puis dans les modèles

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

nós falamos francês em casa.

Französisch

nous parlons le français à la maison.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

nem todos nós falamos inglês.

Französisch

nous ne savons pas tous parler anglais.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

todos nós falamos da protecção preventiva dos consumidores.

Französisch

nous parlons tous de mesures préventives pour la protection des consommateurs.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

a mim também me da prazer de poder falar com vocês já faz alguns anos que não nos falamos.

Französisch

moi aussi moi le plaisir de parler avec vous maintenant quelques années depuis notre dernière rencontre.

Letzte Aktualisierung: 2013-04-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

É como se alguém me viesse roubar a carteira e, depois, nos sentássemos para negociar.

Französisch

c' est comme si quelqu'un me volait mon portefeuille et qu' ensuite je devais négocier avec lui.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

anote a data da primeira vez em que utilizou a sua caneta e a data 30 dias depois nos espaços abaixo:

Französisch

notez ci-après la date de première utilisation de votre stylo ainsi que la date à laquelle le stylo doit être jeté (30 jours après):

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

nós falamos e colocamos perguntas e vocês ignoram-nos!

Französisch

nous débattons et posons des questions et vous, vous nous ignorez!

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

onde, achando alguns irmãos, fomos convidados a ficar com eles sete dias; e depois nos dirigimos a roma.

Französisch

où nous trouvâmes des frères qui nous prièrent de passer sept jours avec eux. et c`est ainsi que nous allâmes à rome.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

aos dois colegas os meus sinceros agradecimentos pela exposição circunstanciada que nos fizeram, primeiro nesta câmara e depois nos seus relatórios.

Französisch

je voudrais les remercier tous les deux pour la présentation détaillée qu' ils ont faite au parlement d'abord, et pour leurs rapports ensuite.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

de facto, nós falamos cada vez mais de segurança e cada vez menos de liberdade.

Französisch

nous disons nommément: plus de sécurité et moins de liberté.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

no campo nome, indique o seu nome. este irá aparecer depois nos grupos de notícias como remetente e poderá ser visto por todos.

Französisch

saisissez votre nom dans le champ nom. ce nom apparaîtra ensuite dans les forums de discussion en tant qu'expéditeur et pourra être vu par tout un chacun.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

É evidente que todos nós falamos, em primeiro lugar, da nova autoridade alimentar.

Französisch

c' est naturellement de cette nouvelle autorité de sécurité alimentaire que nous parlons tous principalement.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

seleccione todos os utilizadores que deseja remover da lista de calados e carregue em ok. depois disso, poderá voltar a ouvir o que eles gritam.

Französisch

sélectionnez les utilisateurs que vous souhaitez enlever de la liste des bâillonnés et cliquez sur ok. après cela, vous entendrez de nouveau ce qu'ils crient.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

chamam apenas a atenção para problemas, desaparecendo depois nos arquivos, ou prosseguem com determinação soluções, que vão muito além da europa?

Französisch

ils font seulement prendre conscience de problèmes actuels pour disparaître ensuite dans les archives, ou poursuivent-ils avec insistance des amorces de solutions loin au-delà des frontières de l' europe?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

esta directiva permite-nos falar a uma só voz.

Französisch

cette directive nous permet de parler d’ une seule et même voix.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

o senhor comissário teve já ocasião de nos falar detalhadamente a esse respeito.

Französisch

le commissaire vient de nous faire un rapport circonstancié sur le sujet.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

não nos falam o tempo todo sobre o quanto essa fé das elites políticas é superior?

Französisch

ne nous avait-on pas parlé tout le temps de la supériorité de cette foi, qui est celle de la majorité et de l'élite politique ?

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,791,605,074 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK