Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
posso te ajudar?
est-ce que je peux t'aider ?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
não posso te ajudar.
je ne peux pas t'aider.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quero te conhecer melhor
désole je ne parle pas portuguais !
Letzte Aktualisierung: 2013-12-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
não posso te dizer mais nada.
je ne peux rien te dire de plus.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quando eu posso te ligar?
quand puis-je t'appeler ?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eu não posso te responder imediatamente.
je ne peux pas te répondre dans l'immédiat.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
não posso te dizer o que aconteceu.
je ne peux pas te dire ce qu'il s'est passé.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eu não posso te deixar ir lá dentro sozinha.
je ne peux pas te laisser aller là-dedans toute seule.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eu te conheço.
je te connais.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e quero te conhece
and i want to know you
Letzte Aktualisierung: 2013-11-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
eu não posso te dizer agora qual a moral disso, mas eu devo me lembrar num instante."
je ne puis pas vous dire en ce moment quelle est la morale de ce fait, mais je m’en souviendrai tout à l’heure. »
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
talvez ela possa te dizer mais.
peut-être peut-elle t'en dire plus.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
eu não acho que ele possa te ajudar.
je ne pense pas qu'il puisse t'aider.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ei, iker casillas, se você quiser ter algumas aulas sobre como ser um bom goleiro, posso te colocar em contato com memo superman ochoa.
hé, iker casillas, si tu veux prendre quelques leçons sur comment être un bon gardien de but, je peux te mettre en contact avec memo superman ochoa.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
“posso te dizer, já fui em muita manifestação aqui em são paulo e quem começa a reprimir é sempre a pm”, afirma.
“je peux te le dire, car j'ai déjà participé à beaucoup de manifestation ici à são paulo et c'est toujours la police militaire qui commence la répression”, soutient-il.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
eu te conheci no deserto, em terra muito seca.
je t`ai connu dans le désert, dans une terre aride.
Letzte Aktualisierung: 2013-11-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"posso te contar mais do que isto, se você quiser", disse o grifo. "você sabe por que elas são chamadas enchovas?"
« je propose donc, » dit le griffon, « que vous nous racontiez quelques-unes de vos aventures. »
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
a futura revisão da directiva terá em consideração quaisquer possíveis desenvolvimentos que entretanto possam te ocorrido.
il sera tenu compte, lors de la révision de la directive, des changements qui se seront produits entre temps.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"bem, eu não posso te mostrar", disse a tartaruga falsa: "sou muito rígido. e o grifo nunca aprendeu".
« ah ! je ne peux pas vous le montrer, moi, » dit la fausse-tortue, « je suis trop gênée, et le griffon ne l’a jamais appris. »
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
derrama o teu furor sobre as nações que não te conhecem, e sobre os reinos que não invocam o teu nome;
répands ta fureur sur les nations qui ne te connaissent pas, et sur les royaumes qui n`invoquent pas ton nom!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: