Sie suchten nach: que bom seria (Portugiesisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

French

Info

Portuguese

que bom seria

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Französisch

Info

Portugiesisch

que bom atirador!

Französisch

quel bon tireur !

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

ora, quanto �s coisas de que me escrevestes, bom seria que o homem não tocasse em mulher;

Französisch

pour ce qui concerne les choses dont vous m`avez écrit, je pense qu`il est bon pour l`homme de ne point toucher de femme.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

que bom seria vivermos num mundo onde não tivéssemos de erguer perpetuamente a voz para condenar as violações de direitos humanos que ocorrem em todo o mundo.

Französisch

si seulement nous vivions dans un monde où nous ne devrions pas perpétuellement nous élever contre les violations des droits de l’ homme dans le monde!

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

bom seria que estas zonas integradas se tornassem interlocutoras do nafta e estabelecessem com ele quadros e dinâmicas de cooperação.

Französisch

il est à souhaiter que ces zones intégrées deviennent des interlocuteurs de l'alena et établissent avec cette structure une coopération dans certains domaines.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

poder-se-á argumentar que, face à situação da África do sul, bom seria que tivéssemos estas autorizações no princípio do ano.

Französisch

on pourra arguer que, face à la situation de l' afrique du sud, il serait bon que nous disposions de ces autorisations en début d' année.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

posso contrapor que não é bem assim, pois, para um artista, é bom ser ouvido.

Französisch

je ne peux que m' opposer à cette idée, ce n' est pas tout à fait le cas!

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

muitas e belas palavras foram ditas sobre quão bom seria que estes referendos pudessem ter lugar num momento simbólico, dentro de um período de tempo limitado.

Französisch

beaucoup de belles paroles ont été prononcées sur l’ intérêt que ces référendums se déroulent à un moment symbolique sur une période restreinte.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

deve também ser bom ser mulher no mercado de trabalho.

Französisch

il faut aussi qu' il soit agréable d' être une femme sur le marché de l' emploi.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

bom será ter conhecimento dos valores exactos nelas envolvidos o mais cedo possível.

Französisch

il serait bon de connaître le plus vite possible les valeurs exactes qui en découlent.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

pelo que me diz respeito, gostaria que fossem cada vez em maior número, pois" é bom ser reformado".

Französisch

je voudrais, pour ma part, qu' ils soient plus nombreux parce que la retraite est une bien belle chose.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Portugiesisch

pois o filho do homem vai, conforme está escrito a seu respeito; mas ai daquele por quem o filho do homem é traído! bom seria para esse homem se não houvera nascido.

Französisch

le fils de l`homme s`en va selon ce qui est écrit de lui. mais malheur à l`homme par qui le fils de l`homme est livré! mieux vaudrait pour cet homme qu`il ne fût pas né.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

É muito bom ser-se rigoroso no quadro desta cadeia sancionatória institucional.

Französisch

il est tout à fait légitime de s’ en tenir strictement au cadre institutionnel des sanctions.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

não é, quer em termos de recursos, quer em termos de organização e bom seria que, desde já, pensássemos em utilizar melhor os instrumentos do tratado de nice para sermos mais eficazes na conjugação das acções e na organização interna.

Französisch

ce n’ est pas le cas, tant en termes de ressources que d’ organisation, et il serait dès lors judicieux de réfléchir à la meilleure façon d’ utiliser les instruments prévus par le traité de nice, de sorte que nous puissions coordonner plus efficacement nos actions et notre organisation au niveau interne.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

espero que seja, pois, de outro modo, as boas intenções desmoronam-se e o velho ditado que diz que o óptimo é inimigo do bom será aqui demonstrado.

Französisch

j' espère que c' est le cas; dans le cas contraire, les bonnes intentions disparaîtront sûrement et le vieux dicton selon lequel le mieux est l' ennemi du bien sera d' actualité.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

infelizmente, mesmo esta assembleia não deixou de acolher pessoas que defendem essa abordagem, pelo que seria bom, seria correcto que tomasse uma posição inequívoca e condenasse incondicionalmente todos os actos de intolerância, de incitamento ao ódio racial e ao anti-semitismo, seja qual for a forma que assumam.

Französisch

malheureusement, même ce parlement n’ a pas été épargné par les tenants de cette démarche. par conséquent, une position ferme du parlement s’ impose, condamnant sans condition toute intolérance, toute incitation à la haine raciale et tout acte antisémite, quelle que soit leur forme qu’ il prend.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

bom seria que estas zonas integradas se tornassem interlocutoras do nafta e estabelecessem com ele quadros e dinâmicas de cooperação não condicionados a eventual adesão, país a país, que reproduzisse, internamente ao nafta, relações de sistema "em estrela".

Französisch

il est à souhaiter que ces zones intégrées deviennent des interlocuteurs de l'alena et établissent avec cette structure une coopération dans certains domaines et à certaines périodes, sans être tributaires d'une adhésion pays par pays qui reproduirait au sein de l'alena les rapports d'un système "en étoile".

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Portugiesisch

ola tudo bem com você minha querida, espero que sim! que bom ter você como amiga numa terra tão longínqua , distante, espero que esteja bem! aqui já são 00:33 da madrugada e aí ,quantas horas?

Französisch

bonjour tout à fait bien avec toi ma chérie, je l’espère! c’est bon de t’avoir comme ami dans un pays si loin, si loin, j’espère que tu vas bien! il est déjà 00h33 ici, et puis, combien d’heures?

Letzte Aktualisierung: 2023-02-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,793,041 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK