Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
va tomar no cu seu viado
go fuck yourself, you faggot.
Letzte Aktualisierung: 2023-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vai toma no cu
vai prend dans le cul
Letzte Aktualisierung: 2012-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
medidas a tomar no caso de sobredosagem:
mesures en cas de surdosage:
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
medidas a tomar no seguimento dos controlos oficiais.
les mesures à prendre à la suite des contrôles officiels.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
as medidas a tomar no seguimento dos controlos oficiais.
les mesures à entreprendre dans le prolongement de contrôles officiels.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
acções a tomar no seguimento de um relatório de inspecção
mesures prises à la suite d’un rapport d’inspection
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
riz quais as medidas a tomar no caso de uma hipoglicemia 1.
que faire en cas d'hypoglycémie? ic
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
5.3 medidas que o sector poderá tomar no período intermédio
5.3 ce que peut faire l'industrie pendant la période transitoire
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o plano de segurança estabelece as disposições de segurança a tomar no porto.
le plan de sûreté portuaire énonce les dispositions à prendre pour assurer la sûreté du port.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
há decisões de longo alcance a tomar no conselho europeu de helsínquia.
le conseil européen d' helsinki devra prendre des décisions déterminantes.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
quais são as posições que entendo que deveremos tomar no momento actual?
quelles sont, selon moi, les positions que nous devrions adopter à l’ heure actuelle?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
que medidas estará a comissão a tomar no presente para alcançar este objectivo?
quelles mesures la commission prend-elle actuellement pour ce faire?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
para as decisões tomadas no âmbito dos n
les décisions visées aux paragraphes 1 et 2 requièrent la majorité des deux tiers des suffrages exprimés, représentant la majorité des membres qui composent le parlement.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
acho que não leu a pergunta- o que se perguntava era que medidas se vão tomar.
je ne pense pas que vous ayez lu la question: elle demandait quelle action allait être entreprise.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
decisÕes tomadas no âmbito do processo de conciliaÇÃo
dÉcisions prises dans le cadre de la procÉdure de conciliation
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
medicamento não tomado no contexto de erro de medicação interceptado
médicament omis dans le contexte d'une erreur médicamenteuse interceptée
Letzte Aktualisierung: 2014-12-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
e as decisões foram tomadas no tempo certo.
les décisions ont été prises en temps voulu.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
decisões tomadas no contexto da execução das penas;
décisions prises dans le cadre du suivi post pénal
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
as decisões sobre os recursos serão tomadas no prazo de 30 dias.
les décisions sur les recours sont prises dans un délai de 30 jours.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- as medidas tomadas no caso de terem sido verificadas infracções.
- les actions entreprises en cas de constatation d'infractions.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: