Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
eles são lindos
ils sont beaux !
Letzte Aktualisierung: 2013-05-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vocês são belas.
vous êtes belles.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vocês são chineses?
Êtes-vous chinois ?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
as mulheres são lindas.
les femmes sont belles.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vocês são alemães, não são?
vous êtes allemands, n'est-ce pas ?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e todos vocês são lacaios da troika
et vous êtes des valets de la troïka.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vocês são, em parte, responsáveis.
vous en êtes en partie responsables.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
eu me pergunto se vocês são mesmo felizes.
je me demande si vous êtes vraiment heureux.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vocês são intermediários essenciais para a união."
vous êtes des relais indispensables de l'union."
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
os direitos pelo presente documento concedidos a você são não exclusivos e revogáveis.
les droits qui vous sont octroyés en vertu des présentes sont non exclusifs et révocables.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
«vocês são o espírito da europa», concluiu ele.
«vous êtes l'âme de l'europe», a-t-il conclu.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
os dados fornecidos por você são confidenciais e não serão revelados a terceiros em nenhuma circunstância sem a sua permissão expressa ou sem uma ordem judicial.
toutes les informations que vous fournissez sont strictement confidentielles et ne seront révélées en aucune circonstance à toute autre partie sans votre consentement express, sauf en cas de décision de justice.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
a presente diretiva deverá estabelecer os critérios pormenorizados e os parâmetros com base nos quais os valores das tarifas da terminação das chamadas vocais são fixados.
la présente directive devrait établir les critères et indicateurs détaillés sur la base desquels sont fixés les tarifs de terminaison d’appel vocal.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
voces sao muito chiques
vous êtes très fantaisistes
Letzte Aktualisierung: 2024-01-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: