Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
eu amo cães
i love my dog he's gorgeous
Letzte Aktualisierung: 2013-06-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
te amo muito
sagapo poli
Letzte Aktualisierung: 2020-05-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
eu te amo muito
Σ 'ΑΓΑΠΩ
Letzte Aktualisierung: 2011-01-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
amo minha pátria.
Αγαπώ την πατρίδα μου.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nunca esqueça o quanto eu amo você
ξεχάσω ποτέ πόσο ' αγαπώ r&k
Letzte Aktualisierung: 2013-07-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
amo esta assembleia e amo este hemiciclo.
Αγαπώ αυτό το Σώμα και αγαπώ αυτή την συνέλευση.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
aborreço a duplicidade, mas amo a tua lei.
"Σαμεχ." Εμισησα τους διεστραμμενους στοχασμους τον δε νομον σου ηγαπησα.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
lisergida (dci) (lsd) e seus sais
lysergide (inn) (lsd) και τα άλατά του
Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
o ancião ao amado gaio, a quem eu amo em verdade.
Ο πρεσβυτερος προς Γαιον τον αγαπητον, τον οποιον εγω αγαπω εν αληθεια.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
por que? será porque não vos amo? deus o sabe.
Δια τι; διοτι δεν σας αγαπω; ο Θεος γινωσκει.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
deleitar-me-ei em teus mandamentos, que eu amo.
Και θελω εντρυφα εις τα προσταγματα σου, τα οποια ηγαπησα.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
amo ao senhor, porque ele ouve a minha voz e a minha súplica.
Χαιρω οτι ο Κυριος εισηκουσε της φωνης μου, των δεησεων μου
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pelo que amo os teus mandamentos mais do que o ouro, sim, mais do que o ouro fino.
Δια τουτο ηγαπησα τα προσταγματα σου υπερ χρυσιον, και υπερ χρυσιον καθαρον.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
oh! quanto amo a tua lei! ela é a minha meditação o dia todo.
"Μεμ." Ποσον αγαπω τον νομον σου ολην την ημεραν ειναι μελετη μου.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
também levantarei as minhas mãos para os teus mandamentos, que amo, e meditarei nos teus estatutos.
Και θελω υψονει τας χειρας μου προς τα προσταγματα σου, τα οποια ηγαπησα και θελω μελετα εις τα διαταγματα σου.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
deitas fora, como escória, todos os ímpios da terra; pelo que amo os teus testemunhos.
Αποσκυβαλιζεις παντας τους πονηρους της γης δια τουτο ηγαπησα τα μαρτυρια σου.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
eu repreendo e castigo a todos quantos amo: sê pois zeloso, e arrepende-te.
Εγω οσους αγαπω, ελεγχω και παιδευω γενου λοιπον ζηλωτης και μετανοησον.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no mesmo ano de 1997, foram apreendidas 267 000 doses de lsd, tendo também metade destas apreensões ocorrido nos países baixos.
tην ίδια χρονιά, δηλαδή το 1997, κατασχέθηκαν 267.000 δόσεις lsd, οι μισές εκ των οποίων πάλι στις Κάτω Χώρες.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
visto que foste precioso aos meus olhos, e és digno de honra e eu te amo, portanto darei homens por ti, e es povos pela tua vida.
Αφοτου εσταθης πολυτιμος εις τους οφθαλμους μου, εδοξασθης και εγω σε ηγαπησα και θελω δωσει ανθρωπους πολλους υπερ σου και λαους υπερ της κεφαλης σου.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a presente acção comum visa criar um mecanismo mais coeso destinado à transmissão e divulgação dos resultados da caracterização das drogas nos estados-membros e prevê o intercâmbio de informações relativas à caracterização química da cocaína, da heroína, do lsd, das anfetaminas e seus derivados do tipo «ecstasy» (mda, mdma e mdea), e de outras drogas ou substâncias psicotrópicas cuja inclusão os estados-membros considerem adequada.
Στόχος της παρούσας κοινής δράσης είναι ένας συνεκτικότερος μηχανισμός διαβίβασης και διάδοσης των αποτελεσμάτων της ανάλυσης των χημικών χαρακτηριστικών των ναρκωτικών στα κράτη μέλη. Η παρούσα κοινή δράση προβλέπει την ανταλλαγή πληροφοριών που αφορούν την ανάλυση των χημικών χαρακτηριστικών της κοκαΐνης, της ηρωΐνης, του lsd, των αμφεταμινών και του τύπου xtc παραγώγων τους mda, mdma και mdea, καθώς και άλλων τέτοιων ναρκωτικών ή ψυχοτρόπων ουσιών, κατά την κρίση των κρατών μελών.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz: