Google fragen

Sie suchten nach: nestatornice (Rumänisch - Arabisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Rumänisch

Arabisch

Info

Rumänisch

Le scapără ochii de preacurvie, şi nu se satură de păcătuit. Momesc sufletele nestatornice, au inima deprinsă la lăcomie, sînt nişte blestemaţi!

Arabisch

لهم عيون مملوءة فسقا لا تكف عن الخطية خادعون النفوس غير الثابتة. لهم قلب متدرب في الطمع. اولاد اللعنة.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

Omul a fost creat nestatornic :

Arabisch

« إن الإنسان خلق هلوعا » حال مقدرة وتفسيره .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

Omul a fost creat nestatornic :

Arabisch

إن الإنسان جُبِلَ على الجزع وشدة الحرص ، إذا أصابه المكروه والعسر فهو كثير الجزع والأسى ، وإذا أصابه الخير واليسر فهو كثير المنع والإمساك ، إلا المقيمين للصلاة الذين يحافظون على أدائها في جميع الأوقات ، ولا يَشْغَلهم عنها شاغل ، والذين في أموالهم نصيب معيَّن فرضه الله عليهم ، وهو الزكاة لمن يسألهم المعونة ، ولمن يتعفف عن سؤالها ، والذين يؤمنون بيوم الحساب والجزاء فيستعدون له بالأعمال الصالحة ، والذين هم خائفون من عذاب الله . إن عذاب ربهم لا ينبغي أن يأمنه أحد . والذين هم حافظون لفروجهم عن كل ما حرَّم الله عليهم ، إلا على أزواجهم وإمائهم ، فإنهم غير مؤاخذين .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

ca şi în toate epistolele lui, cînd vorbeşte despre lucrurile acestea. În ele sînt unele lucruri grele de înţeles, pe cari cei neştiutori şi nestatornici le răstîlmăcesc ca şi pe celelalte Scripturi, spre pierzarea lor.

Arabisch

كما في الرسائل كلها ايضا متكلما فيها عن هذه الامور. التي فيها اشياء عسرة الفهم يحرّفها غير العلماء وغير الثابتين كباقي الكتب ايضا لهلاك انفسهم

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

căci este un om nehotărît şi nestatornic în toate căile sale.

Arabisch

رجل ذو رايين هو متقلقل في جميع طرقه.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

Îndeamnă pe bogaţii veacului acestuia să nu se îngîmfe, şi să nu-şi pună nădejdea în nişte bogăţii nestatornice, ci în Dumnezeu, care ne dă toate lucrurile din belşug, ca să ne bucurăm de ele.

Arabisch

اوص الاغنياء في الدهر الحاضر ان لا يستكبروا ولا يلقوا رجاءهم على غير يقينية الغنى بل على الله الحي الذي يمنحنا كل شيء بغنى للتمتع.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK