Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
rezultatul la care am ajuns este că a folosi termenul terorism este un act îndrăzneţ, dar în realitate este o muncă mult mai mare să îl desfaci în bucăţi şi să descrii.
نحن نجعل الأمر يبدو أنّ استخدام مصطلح "إرهاب" فعلاً متهوّراً، لكن الحقيقة أنّك تحتاج مجهوداً أكبر لتوضيحه إن استخدمته.
aşadar este greu să îl folosim, din senin, pentru a numi un eveniment un act de terorism fără să îi găsim o bază, o împărţire.
بعض التعريفات متعلّقة بهدف سياسي في عقل الكاتب، بعضها متعلّق بانتهاك حقوق الإنسان، بعضها متعلّق بتهديدات العنف وليس فعل العنف نفسه.
când ar trebui să numim un act de violenţă un "act de terorism" sau un militant un "terorist"?
متى نسمّي فعلاً عنيفاً "إرهاباً"؟ متى ندعو الشخص العنيف "إرهابيّاً"؟