Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dacă am umblat cu minciuna, de mi -a alergat piciorul după înşelăciune:
habe ich gewandelt in eitelkeit, oder hat mein fuß geeilt zum betrug?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de aceea, ar trebui să se distingă mai clar între greşeli, erori sau înşelăciune.
darum sollte deutlicher zwischen fehlern, irrtümern und betrug unterschieden werden.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nu vă faceţi din jurăminte o înşelăciune între voi, crezând că o adunare este deasupra alteia.
ihr macht eure eide zu einem mittel, euch gegenseitig zu betrügen, (aus furcht,) ein volk könnte sonst mächtiger werden als ein anderes.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- care rezultă din circumstanţe care nu implică înşelăciune sau neglijenţă evidentă din partea persoanei interesate.
- ergeben sich aus umständen, die nicht auf betrügerische absicht oder offensichtliche fahrlässigkeit des beteiligten zurückzuführen sind.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gîndurile celor neprihăniţi nu sînt decît dreptate, dar sfaturile celor răi nu sînt decît înşelăciune. -
die gedanken der gerechten sind redlich; aber die anschläge der gottlosen sind trügerei.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
numărul întâlnirilor de coordonare privind cazurile de înşelăciune şi fraudă a crescut de la 15, în 2008, la 20, în 2009.
die im vorstehenden abschnitt über drogenhandel genannten rechtlichen probleme tauchten auch in verbindung mit menschenhandel auf.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(b) efectuarea unor tranzacţii sau emiterea unor ordine prin recurgerea la proceduri fictive sau la orice altă formă de înşelăciune sau artificiu;
b) geschäfte oder kauf- bzw. verkaufsaufträge unter vorspiegelung falscher tatsachen oder unter verwendung sonstiger kunstgriffe oder formen der täuschung;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
cazuistica eurojust privind categoria infracţiunilor legate de înşelăciune şi fraudă, din care fac parte frauda fiscală, frauda informatică, frauda de tip comision anticipat, deturnarea activelor persoanelor juridice şi
die übermittlung von polizeibe-richten nach der vollstreckung hat sich jedoch als problematischer erwiesen, vor allem in fällen, in denen polizeiberichte als verschlusssache klassifiziert wurden, was in den meisten mitgliedstaaten durchaus üblich ist.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cînd va păcătui astfel şi se va face vinovat, să dea înapoi lucrul luat cu sila sau luat prin înşelăciune, sau încredinţat lui, sau lucrul perdut pe care l -a găsit,
5:23 wenn's nun geschieht, daß er also sündigt und sich verschuldet, so soll er wiedergeben, was er mit gewalt genommen oder mit unrecht an sich gebracht, oder was ihm befohlen ist, oder was er gefunden hat,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Şi tu, dumnezeule, îi vei pogorî în fundul gropii. oamenii setoşi de sînge şi de înşelăciune, nu vor ajunge nici jumătate din zilele lor. eu însă mă încred în tine!
aber, gott, du wirst sie hinunterstoßen in die tiefe grube: die blutgierigen und falschen werden ihr leben nicht zur hälfte bringen. ich aber hoffe auf dich.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-care rezultă din circumstanţe care nu implică înşelăciune sau neglijenţă evidentă din partea persoanei interesate. situaţiile în care se poate aplica această dispoziţie şi procedura de urmat în acest scop sunt definite în conformitate cu procedura comitetului. rambursarea sau remiterea poate fi făcută în condiţii speciale.
-ergeben sich aus umständen, die nicht auf betrügerische absicht oder offensichtliche fahrlässigkeit des beteiligten zurückzuführen sind. nach dem ausschußverfahren wird festgelegt, in welchen fällen diese bestimmung angewandt werden kann und welche verfahrensvorschriften dabei zu beachten sind. die erstattung oder der erlaß kann von besonderen voraussetzungen abhängig gemacht werden.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: