Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ce dau milostenie,
und denjenigen, die die (zahlung der) abgabe anwenden,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
faceţi-vă rugăciunea, daţi milostenie!
also verrichtet das gebet und entrichtet die zakah und haltet an allah fest.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
orice daţi ca milostenie, dumnezeu ştie.
und egal was ihr spendet, darüber ist allah gewiß allwissend.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ascultaţi şi daţi ascultare! daţi milostenie!
und hört zu und gehorcht und gebt gutes für euch selbst aus'.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daţi milostenie! acesta va fi bine pentru voi.
und spendet: es ist besser für euch.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vă temeţi ca înainte de vorba voastră să daţi milostenie?
scheut ihr davor, schon vor eurem vertraulichen gespräch almosen zu geben?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
când aveţi un sfat de taină cu trimisul, daţi milostenie înainte!
wenn ihr euch mit dem gesandten vertraulich unterhalten wollt, so gebt vor eurer vertraulichen unterredung eine sadaqa!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ei îşi săvârşesc rugăciunea, dau milostenie, dau ascultare lui dumnezeu şi trimisului său.
sie sind es, derer allah sich erbarmen wird.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
care îşi săvârşesc rugăciunea, care dau milostenie şi care cred cu tărie în viaţa de apoi.
die das gebet verrichten und die abgabe entrichten, und die über das jenseits gewißheit hegen.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cei care îşi săvârşesc rugăciunea, cei care dau milostenie din cele cu care i-am înzestrat.
das sind jene, die das gebet verrichten und von dem spenden, was wir ihnen gegeben haben.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dacă se căiesc însă, dacă îşi săvârşesc rugăciunea, dacă dau milostenie, daţi-le drumul.
wenn sie aber bereuen und das gebet verrichten und die zakah entrichten, dann gebt ihnen den weg frei.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
când te întreabă despre milostenie, spune-le: “daţi ceea ce vă prisoseşte!”
aber die sünde in ihnen (beiden) ist größer als ihr nutzen. und sie fragen dich, was sie ausgeben sollen.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o voi scrie celor care se tem de mine, celor care fac milostenie, celor care cred în semnele noastre,
ich werde sie für die bestimmen, die gottesfürchtig sind und die abgabe entrichten und die an unsere zeichen glauben,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dacă se căiesc însă, dacă-şi săvârşesc rugăciunea, dacă dau milostenie, atunci sunt fraţii voştri întru credinţă.
bereuen sie aber und verrichten sie das gebet und entrichten sie die zakah, so sind sie eure brüder im glauben.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dacă se căiesc însă, dacă îşi săvârşesc rugăciunea, dacă dau milostenie, daţi-le drumul. dumnezeu este iertător, milostiv.
wenn sie umkehren, das gebet verrichten und die abgabe entrichten, dann laßt sie ihres weges ziehen: gott ist voller vergebung und barmherzig.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sunt cei răbdători, cei drepţi, cei pioşi, cei care dau milostenie şi cei care, dis-de-dimineată, cer iertare.
(diese sind) die duldsamen, die wahrhaftigen, die demütigen, die spendenden und die gegen ende der nacht (allah) um vergebung bittenden.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dumnezeu va strivi camăta şi va înălţa milostenia.
allah läßt riba schwinden und die sadaqa anwachsen.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: