Sie suchten nach: milostenie (Rumänisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Romanian

German

Info

Romanian

milostenie

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Rumänisch

Deutsch

Info

Rumänisch

ce dau milostenie,

Deutsch

und denjenigen, die die (zahlung der) abgabe anwenden,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

faceţi-vă rugăciunea, daţi milostenie!

Deutsch

also verrichtet das gebet und entrichtet die zakah und haltet an allah fest.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

orice daţi ca milostenie, dumnezeu ştie.

Deutsch

und egal was ihr spendet, darüber ist allah gewiß allwissend.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

ascultaţi şi daţi ascultare! daţi milostenie!

Deutsch

und hört zu und gehorcht und gebt gutes für euch selbst aus'.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

daţi milostenie! acesta va fi bine pentru voi.

Deutsch

und spendet: es ist besser für euch.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

vă temeţi ca înainte de vorba voastră să daţi milostenie?

Deutsch

scheut ihr davor, schon vor eurem vertraulichen gespräch almosen zu geben?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

când aveţi un sfat de taină cu trimisul, daţi milostenie înainte!

Deutsch

wenn ihr euch mit dem gesandten vertraulich unterhalten wollt, so gebt vor eurer vertraulichen unterredung eine sadaqa!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

ei îşi săvârşesc rugăciunea, dau milostenie, dau ascultare lui dumnezeu şi trimisului său.

Deutsch

sie sind es, derer allah sich erbarmen wird.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

care îşi săvârşesc rugăciunea, care dau milostenie şi care cred cu tărie în viaţa de apoi.

Deutsch

die das gebet verrichten und die abgabe entrichten, und die über das jenseits gewißheit hegen.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

cei care îşi săvârşesc rugăciunea, cei care dau milostenie din cele cu care i-am înzestrat.

Deutsch

das sind jene, die das gebet verrichten und von dem spenden, was wir ihnen gegeben haben.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

dacă se căiesc însă, dacă îşi săvârşesc rugăciunea, dacă dau milostenie, daţi-le drumul.

Deutsch

wenn sie aber bereuen und das gebet verrichten und die zakah entrichten, dann gebt ihnen den weg frei.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

când te întreabă despre milostenie, spune-le: “daţi ceea ce vă prisoseşte!”

Deutsch

aber die sünde in ihnen (beiden) ist größer als ihr nutzen. und sie fragen dich, was sie ausgeben sollen.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

o voi scrie celor care se tem de mine, celor care fac milostenie, celor care cred în semnele noastre,

Deutsch

ich werde sie für die bestimmen, die gottesfürchtig sind und die abgabe entrichten und die an unsere zeichen glauben,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

dacă se căiesc însă, dacă-şi săvârşesc rugăciunea, dacă dau milostenie, atunci sunt fraţii voştri întru credinţă.

Deutsch

bereuen sie aber und verrichten sie das gebet und entrichten sie die zakah, so sind sie eure brüder im glauben.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

dacă se căiesc însă, dacă îşi săvârşesc rugăciunea, dacă dau milostenie, daţi-le drumul. dumnezeu este iertător, milostiv.

Deutsch

wenn sie umkehren, das gebet verrichten und die abgabe entrichten, dann laßt sie ihres weges ziehen: gott ist voller vergebung und barmherzig.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

sunt cei răbdători, cei drepţi, cei pioşi, cei care dau milostenie şi cei care, dis-de-dimineată, cer iertare.

Deutsch

(diese sind) die duldsamen, die wahrhaftigen, die demütigen, die spendenden und die gegen ende der nacht (allah) um vergebung bittenden.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

dumnezeu va strivi camăta şi va înălţa milostenia.

Deutsch

allah läßt riba schwinden und die sadaqa anwachsen.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,787,392,760 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK