Sie suchten nach: restrângerii (Rumänisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Romanian

German

Info

Romanian

restrângerii

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Rumänisch

Deutsch

Info

Rumänisch

ca urmare a restrângerii creditului, acest proiect a devenit și mai ambițios.

Deutsch

die kreditkrise lässt dieses ziel noch ehrgeiziger erscheinen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

carta trebuie, prin urmare, respectată, chiar în cazul restrângerii unui drept.

Deutsch

sie darf daher auch bei einschränkungen eines rechtes nicht angetastet werden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

restrângerii vânzărilor către utilizatorii finali de către un cumpărător care funcţionează la nivelul comerţului cu ridicata,

Deutsch

- beschränkungen des verkaufs an endbenutzer durch käufer, die auf der großhandelsstufe tätig sind;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Rumänisch

se analizează costurile suplimentare (după caz) ale integrării aspectelor sociale și posibilele efecte ale restrângerii concurenţei.

Deutsch

es sollte erwogen werden, welche kosten ggf. bei der zusätzlichen berücksichtigung sozialer erwägungen entstünden und welche auswirkungen wettbewerbsbeschränkungen hätten.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

starea de presiune la care mulţi furnizori sunt supuşi prezintă pericolul unui deficit de calitate la prelucrarea comenzilor şi a restrângerii capacităţii de investiţie şi inovaţie;

Deutsch

die drucksituation, der sich viele zulieferer ausgesetzt sehen, beinhaltet die gefahr von qualitätsmängeln bei der auftragsabarbeitung und von einschränkungen der investitions- und innovationsfähigkeit;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

5.12 pe de altă parte, mai nou, există totuşi riscul restrângerii gamei de instrumente disponibile şi al majorării costurilor tranzacţiilor legate de activităţile financiare.

Deutsch

5.12 andererseits besteht wiederum die gefahr eines eingeschränkten angebots der zur verfügung stehenden finanzinstrumente und höherer transaktionskosten für finanzgeschäfte.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

entitățile cumpărătoare nu recurg la astfel de proceduri în scopul restrângerii, într-un mod netransparent, a participării la procesul de atribuire a contractului de achiziție publică.

Deutsch

die beschaffungsstellen wenden dieses verfahren nicht an, um die teilnahme an der auftragsvergabe auf nicht transparente art und weise zu beschränken.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

1. să includă suplimente care pot fi impuse numai ca urmare a poziției dominante a unui furnizor pe piața relevantă a telecomunicațiilor, conform articolului 19 din legea împotriva restrângerii concurenței;

Deutsch

1. keine aufschläge enthalten, die nur auf grund der marktbeherrschenden stellung nach § 19 des gesetzes gegen wettbewerbsbeschränkungen eines anbieters auf dem jeweiligen markt der telekommunikation durchsetzbar sind;

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

tribunalul a recunoscut posibilitatea restrângerii libertăţilor fundamentale, din motive imperioase de interes public, care în acest caz sunt reprezentate de dreptul cetăţenilor la informare, ca element al libertăţii de exprimare şi de informare5.

Deutsch

der gerichtshof der europäischen union befand, dass grundfreiheiten aus gründen des übergeordneten allgemeininteresses eingeschränkt werden können; dies wäre in diesem fall das recht der Öffentlichkeit auf information als element des rechts auf freie meinungsäußerung und informationsfreiheit5.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

restrângerii capacității cumpărătorului de a vinde componente, furnizate cu scopul de a fi asamblate, către clienții care le-ar utiliza la producerea acelorași tipuri de bunuri ca și cele produse de furnizor;

Deutsch

der beschränkung der möglichkeit des abnehmers, teile, die zur weiterverwendung geliefert werden, an kunden zu verkaufen, die diese teile für die herstellung derselben art von waren verwenden würden, wie sie der anbieter herstellt;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

comisia examinează consecințele restrângerii obligației de deținere a unui atestat de conducător auto de către conducătorii auto care sunt cetățeni ai țărilor necomunitare și, dacă există o justificare suficientă pentru aceasta, prezintă o propunere de modificare a acestui regulament.";

Deutsch

die kommission prüft die auswirkungen der beschränkung der verpflichtung, eine fahrerbescheinigung mit sich zu führen, auf fahrer, die staatsangehörige eines drittstaats sind, und unterbreitet, wenn dies hinreichend begründet ist, einen vorschlag zur Änderung dieser verordnung.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Rumänisch

(110) În contextul restrângerii generale a pieţii în 1996, care a urmat creşterii puternice din 1995, industria comunitară a fost afectată negativ de creşterea continuă a importurilor subvenţionate. Într-adevăr, importurile originare din india au fost cele care au înregistrat cea mai puternică creştere în acel an.

Deutsch

(110) als die nachfrage 1996 nach dem kräftigen wachstum im jahr 1995 schrumpfte, wirkte sich der kontinuierliche anstieg der subventionierten einfuhren nachteilig auf den wirtschaftszweig der gemeinschaft aus. denn in jenem jahr erhöhten sich die einfuhren mit ursprung in indien beträchtlich.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,775,919,563 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK