Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
recomandĂri care ar putea ajuta comisiala furnizarea
vil kunne hjÆlpe med at gØre kommissionens bistand mere
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
În urma raportului curţii, sa înfiinţat un grup interservicii specific care să stabilească ce artrebuisăfacă comisiala nivel deţară pentruaasiguraoutilizare maieficientă aresurselorfinanciare ale fondului global.
der er i overensstemmelse med rettens beretningnedsatentværtjenstliggruppe, der skalfastlægge, hvad kommissionen bør gøre på landeplan for at sikre en mere effektiv anvendelse af den globalefonds økono-miskeressourcer.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ca răspunsla solicitarea formulată în cadrul consiliului europeande primăvară din 2006, o carte verde a lansat o dezbatere privind modul în care dreptul muncii la niveleuropean și naţional poate contribui la flexibilizareapieţei muncii, asigurând, în același timp, o securitatemaximă a lucrătorilor (abordarea „flexicuritate”).rezultatele acestui proces de consultări vor fi integrate în iniţiativele privind flexicuritatea pe care comisiale va prezenta în 2007.
som reaktion på en opfordring fra det europæiske råd på detsforårsmøde i 2006 udsendte kommissionen en grønbog med henblik på at iværksætte en debat om,hvordan arbejdsmarkedslovgivning på eu-plan ognationalt plan kan være med til at gøre arbejdsmarkedet mere fleksibelt og samtidig sikre den højstmulige sikkerhed for arbejdstagerne (den såkaldteflexicurity-strategi). resultatet af høringsprocessenskal anvendes i forbindelse med de initiativer vedrø-rendeflexicurity, kommissionen vil fremsætte i 2007.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: