Sie suchten nach: filistenilor (Rumänisch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Romanian

Danish

Info

Romanian

filistenilor

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Rumänisch

Dänisch

Info

Rumänisch

chivotul domnuluui a fost şapte luni în ţara filistenilor.

Dänisch

efter at herren ark havde været i filisternes land syv måneder,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

avraam a locuit multă vreme ca străin în ţara filistenilor.

Dänisch

og abraham boede en tid lang; som fremmed i filisternes land.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

străinul se va aşeza în asdod, şi voi frînge mîndria filistenilor.

Dänisch

i asdod skal udskud bo, jeg gør ende på filisterens hovmod,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

samson a fost două zeci de ani judecător în israel, pe vremea filistenilor.

Dänisch

han var dommer i israel i filistertiden i tyve År.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

david era atunci în cetăţuie, şi o strajă a filistenilor era la betleem.

Dänisch

david var dengang i klippeborgen, medens filisternes besætning lå i betlehem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

timpul cît a locuit david în ţara filistenilor a fost de un an şi patru luni.

Dänisch

den tid, david boede i filisternes land, udgjorde et År og fire måneder.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

el stăpînea peste toţi împăraţii, dela rîu pînă la ţara filistenilor şi pînă la hotarul egiptului.

Dänisch

han herskede over alle konger fra floden til filisternes land og Ægyptens grænse.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

david a făcut cum îi poruncise dumnezeu, şi oastea filistenilor a fost bătută dela gabaon pînă la ghezer.

Dänisch

david gjorde, som gud bød, og de slog filisternes hær fra gibeon til hen imod gezer.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

Şi copiii lui israel s'au întors dela urmărirea filistenilor, şi le-au jăfuit tabăra.

Dänisch

derpå vendte israeliterne tilbage fra forfølgelsen af filisterne og plyndrede deres lejr.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

domnii filistenilor au înaintat cu sutele şi miile lor; şi david şi oamenii lui mergeau mai la coadă cu achiş.

Dänisch

og filisternes fyrster rykkede frem med deres hundreder og tusinder, og sidst kom david og hans mænd sammen med akisj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

la vederea taberii filistenilor, saul a fost cuprins de frică, şi un tremur puternic i -a apucat inima.

Dänisch

da saul så filisternes hær, grebes han af frygt og blev såre forfærdet.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

cei cinci domnitori ai filistenilor, dupăce au văzut lucrul acesta, s'au întors la ecron în aceeaş zi.

Dänisch

da de fem filisterfyrster havde set det, vendte de ufortøvet tilbage til ekron.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

moab este ligheanul în care mă spăl; Îmi arunc încălţămintea asupra edomului; strig de bucurie asupra ţării filistenilor!``

Dänisch

mit er gilead, mit er manasse, efraim er mit hoveds værn, juda min herskerstav,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

domnul s'a aprins de mînie împotriva lui israel, şi i -a vîndut în mînile filistenilor şi în mînile fiilor lui amon.

Dänisch

da blussede herrens vrede op mod israel, og han gav dem til pris for filisterne og ammoniterne,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

copiii lui israel au făcut iarăş ce nu plăcea domnului; şi domnul i -a dat în mînile filistenilor, timp de patruzeci de ani.

Dänisch

men israelitterne blev ved at gøre, hvad der var ondt i herrens Øjne, og herren gav dem i filisternes hånd i fyrretyve År.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

filistenii s'au luptat cu israel, şi bărbaţii lui israel au luat -o la fugă dinaintea filistenilor, şi au căzut ucişi pe muntele ghilboa.

Dänisch

imidlertid angreb filisterne israel; og israels mænd flygtede for filisterne, og de faldne lå rundt om på gilboas bjerg.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

negreşit, dacă poporul ar fi mîncat azi din prada pe care a găsit -o la vrăjmaşii lui, n'ar fi fost înfrîngerea filistenilor mai mare?``

Dänisch

nej, havde folket blot i bag spist dygtigt af byttet, det tog fra fjenden! thi nu blev filisternes nederlag ikke stort."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Rumänisch

la toată arabia, tuturor împăraţilor ţării uţ, tuturor împăraţilor ţării filistenilor, ascalonului, gazei, ecronului, şi celor ce au mai rămas din asdod;

Dänisch

alt blandingsfolket og alle konger i uz og filisterland, askalon, gaza og ekron og asdods rest;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

filistenii s'au răspîndit din nou în vale.

Dänisch

men filisterne bredte sig på ny i dalen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,785,218,695 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK