Sie suchten nach: mi a facut placere (Rumänisch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Romanian

Danish

Info

Romanian

mi a facut placere

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Rumänisch

Dänisch

Info

Rumänisch

domnul mi -a zis:

Dänisch

da sagde herren til mig:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

mi-a schimbat total viața.

Dänisch

»jeg elsker alt vedmit arbejde.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

domnul mi -a vorbit şi a zis:

Dänisch

talede herren til mig og sagde:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

cînt domnului, căci mi -a făcut bine!

Dänisch

dog stoler jeg fast på din miskundhed, lad mit hjerte juble over din frelse! jeg vil synge for herren, thi han var mig god!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

cuvîntul domnului mi -a vorbit astfel:

Dänisch

herrens ord kom til mig således

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 29
Qualität:

Rumänisch

Şi cuvîntul domnului mi -a vorbit astfel:

Dänisch

så kom herrens ord til mig således

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Rumänisch

bursa mi-a permis să mă concentrez asupraobiectivelor mele.

Dänisch

legatet gav mig mulighed for at koncentrere mig om mit firma.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

atunci cuvîntul domnului oştirilor mi -a vorbit astfel:

Dänisch

da kom hærskarers herres ord til mig således:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

includerea râului obere drau în natura 2000 a facut ca autorităţile să decidă adoptarea unor măsuri de management mult mai favorabile.

Dänisch

med obere draus optagelse i natura 2000 besluttede vandløbsmyndighederne sig for en mere lempelig metode til at forvalte floden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

atunci domnul mi -a zis: ,,ce au zis ei, este bine.

Dänisch

da sagde herren til mig: "de har talt rettelig!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Rumänisch

el mi-a spus că ar fi mai bine să încep să rezolv problema!

Dänisch

han sagde til mig, at jeg hellere måtte se at komme i gang og gøre noget ved det!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

iepurașul de jucărie mi-a fost tovarăș de călătorie și a căpătat parfumul meu.

Dänisch

legetøjskaninen havde været min rejsepartner og havde optaget min duft.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

desigur, această activitate mi-a ocupat tot timpul în ultimii cinci ani!

Dänisch

dette arbejde har lagt beslag på det meste af min tid de seneste fem år.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

de aceea vă pregătesc Împărăţia, după cum tatăl meu mi -a pregătit -o mie,

Dänisch

og ligesom min fader har tildelt mig kongedømme, tildeler jeg eder

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

Şi porunca, ea, care trebuia să-mi dea viaţa, mi -a pricinuit moartea.

Dänisch

men jeg døde, og budet, som var til liv, det fandtes at blive mig til død;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

la subiecţii trataţi cu terazosin a fost observată hipotensiune arterială mai frecvent atunci când au fost administrate simultan vardenafil şi terazosin decât atunci când administrarea s- a facut la un interval de 6 ore.

Dänisch

blandt personer behandlet med terazosin blev hypotension observeret hyppigere, når vardenafil og terazosin blev givet samtidig, end når doseringerne var separeret med et tidsinterval på 6 timer.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Rumänisch

Şi împăratul mi -a zis: ,,ce ceri?`` eu m'am rugat dumnezeului cerurilor,

Dänisch

kongen spurgte mig da: "hvad er det, du ønsker? så bad jeg til himmelens gud,"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Rumänisch

transplantul cardiac la pacienţii adulţi la care s- a facut conversia la advagraf, trebuie administată o doză iniţială de 0, 15 mg/ kg şi zi, o dată pe zi dimineaţa.

Dänisch

hjertetransplantation den initiale perorale dosis på 0, 15 mg/ kg/ dag bør gives én gang daglig om morgenen til patienter, som er blevet overført til advagraf.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Rumänisch

Şi el mi -a zis: ,cine eşti?` i-am răspuns: ,eu sînt amalecit.`

Dänisch

da spurgte han mig: hvem er du? og jeg svarede: jeg er en amalekit!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,243,924 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK