Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
caz
case
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
după caz
as appropriate
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
termenele prevăzute la alin. (1) nu se aplică în situaţii de caz fortuit sau de forţă majoră.
the time limits laid down in paragraph 1 shall not apply in unforeseeable circumstances or in cases of force majeure.
În cazul în care cel interesat dovedește existența unui caz fortuit sau a unui caz de forță majoră, nu i se poate opune nici o decădere care decurge din expirarea termenelor.
no right shall be prejudiced in consequence of the expiry of a time limit if the party concerned proves the existence of unforeseeable circumstances or of force majeure.
perioada totală pe durata căreia mărfurile pot rămâne sub regimul de admitere temporară nu depășește 10 ani, cu excepția cazului fortuit.
the overall period during which goods may remain under the temporary admission procedure shall not exceed 10 years, except in the case of an unforeseeable event.
acest termen se prorogă dacă persoana interesată face dovada că a fost împiedicată să depună cererea în termenul menţionat datorită cazului fortuit sau forţei majore.
that period shall be extended if the person concerned provides evidence that he was prevented from submitting his application within the said period as a result of unforeseeable circumstances or force majeure.
când cazul fortuit sau forţa majoră nu conduc la pierderea totală a mărfurilor, autorităţile vamale sunt informate, de asemenea, despre localizarea lor exactă.
where the unforeseeable circumstances or force majeure do not result in total loss of the goods, the customs authorities shall also be informed of their precise location.
În situația în care cazul fortuit sau forța majoră nu conduce la pierderea totală a mărfurilor, autoritățile vamale sunt informate, de asemenea, cu privire la localizarea lor exactă.
where the unforeseeable circumstances or force majeure do not result in total loss of the goods, the customs authorities shall also be informed of their precise location.
aceștia beneficiază în mod fortuit și independent de dorințele lor de accesul la anumite fonograme, în funcție de momentul sosirii la cabinet și de durata așteptării, precum și de natura tratamentului care le este efectuat.
they have access to certain phonograms by chance and without any active choice on their part, according to the time of their arrival at the practice and the length of time they wait and the nature of the treatment they undergo.
termenele de înscriere în evidența contabilă stabilite la alineatele (1), (2) și (3) nu se aplică în caz fortuit sau de forță majoră.
the time-limits for entry in the accounts laid down in paragraphs 1, 2 and 3 shall not apply in unforeseeable circumstances or in cases of force majeure.
termenul menționat la primul paragraf literele (a) și (b) este prelungit în cazul în care solicitantul face dovada că a fost împiedicat să depună o cerere în termenul stabilit ca urmare a unui caz fortuit sau de forță majoră.
the period specified in points (a) and (b) of the first subparagraph shall be extended where the applicant provides evidence that he or she was prevented from submitting an application within the prescribed period as a result of unforeseeable circumstances or force majeure.