Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
iată, fiii sînt o moştenire dela domnul, rodul pîntecelui este o răsplată dată de el.
lo, children are an heritage of the lord: and the fruit of the womb is his reward.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
uită-te ce tărie are în coapse, şi ce putere are în muşchii pîntecelui său!
lo now, his strength is in his loins, and his force is in the navel of his belly.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ea a strigat cu glas tare: ,,binecuvîntată eşti tu între femei, şi binecuvîntat este rodul pîntecelui tău.
and she spake out with a loud voice, and said, blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rodul pîntecelui tău, rodul pămîntului tău, rodul turmelor tale, fătul vacilor şi oilor tale, toate acestea vor fi binecuvîntate.
blessed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy cattle, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sămînţa ta ar fi fost ca nisipul, şi roadele pîntecelui tău ca boabele de nisip; numele tău n'ar fi fost şters şi nimicit înaintea mea.
thy seed also had been as the sand, and the offspring of thy bowels like the gravel thereof; his name should not have been cut off nor destroyed from before me.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
căci astfel de oameni nu slujesc lui hristos, domnul nostru, ci pîntecelui lor; şi, prin vorbiri dulci şi amăgitoare, ei înşală inimile celor lesne crezători.
for they that are such serve not our lord jesus christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
uită-te, doamne, şi priveşte: cui i-ai făcut tu aşa? să mănînce femeile rodul pîntecelui lor, pruncii desmierdaţi de mînile lor? să fie măcelăriţi preoţii şi proorocii în locaşul cel sfînt al domnului?
behold, o lord, and consider to whom thou hast done this. shall the women eat their fruit, and children of a span long? shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of the lord?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: