Sie suchten nach: pecetluieşte (Rumänisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Rumänisch

Französisch

Info

Rumänisch

astfel dumnezeu pecetluieşte inimile tăgăduitorilor.

Französisch

c'est ainsi qu'allah scelle les cœurs des mécréants.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

astfel, dumnezeu pecetluieşte inimile celor care nu ştiu.

Französisch

c'est ainsi qu'allah scelle les cœurs de ceux qui ne savent pas.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

astfel, dumnezeu pecetluieşte inima oricărui trufaş, despot.

Französisch

ainsi allah scelle-t-il le cœur de tout orgueilleux tyran.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

pecetluieşte mîna tuturor oamenilor, pentruca toţi să se recunoască de făpturi ale lui.

Französisch

il met un sceau sur la main de tous les hommes, afin que tous se reconnaissent comme ses créatures.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

,,Înveleşte această mărturie, pecetluieşte această descoperire, între ucenicii mei.``

Französisch

enveloppe cet oracle, scelle cette révélation, parmi mes disciples. -

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

iar vedenia cu serile şi dimineţile, de cari a fost vorba, este adevărată. tu, pecetluieşte vedenia aceasta, căci este cu privire la nişte vremi îndepărtate.``

Französisch

et la vision des soirs et des matins, dont il s`agit, est véritable. pour toi, tiens secrète cette vision, car elle se rapporte à des temps éloignés.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

tu, însă, daniele, ţine ascunse aceste cuvinte, şi pecetluieşte cartea, pînă la vremea sfîrşitului.... atunci mulţi o vor citi, şi cunoştinţa va creşte.``

Französisch

toi, daniel, tiens secrètes ces paroles, et scelle le livre jusqu`au temps de la fin. plusieurs alors le liront, et la connaissance augmentera.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Rumänisch

apoi mi -a zis: ,,să nu pecetluieşti cuvintele proorociei din cartea aceasta. căci vremea este aproape.

Französisch

et il me dit: ne scelle point les paroles de la prophétie de ce livre. car le temps est proche.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,944,867,521 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK