Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
şi cu două uşi de lemn de chiparos; fiecare uşă era făcută din două scînduri despărţite.
i due battenti erano di legno di abete; un battente era costituito da due pezzi girevoli e così l'altro battente
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
juruinţa unei femei văduve sau despărţite de bărbat, făgăduinţa cu care se va fi legat ea, va rămînea în picioare pentru ea.
ma se il marito, quando ne viene a conoscenza, le fa opposizione, egli annullerà il voto che essa ha fatto e l'obbligo di astensione che essa si è assunta alla leggera; il signore la perdonerà
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- între două planuri longitudinale verticale, care sunt simetrice faţă de punctul h şi sunt despărţite de un spaţiu de 400 mm;
- tra due piani verticali longitudinali simmetrici rispetto al punto h , distanti tra loro 400 mm ;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ca regulă generală, aceste staţii nu sunt despărţite de mai mult de 100 km de principalele fluvii, fără a se socoti şi afluenţii,
- esse sono in generale situate ad intervalli massimi di 100 km l ' una dall ' altra sui principali fiumi , esclusi gli affluenti ;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Şi în cele patru colţuri ale curţii erau nişte curţi despărţite, lungi de patru zeci de coţi şi late de treizeci; cîteşi patru aveau aceeaş măsură, şi erau în colţuri.
quindi ai quattro angoli dell'atrio vi erano quattro piccoli cortili lunghi quaranta cubiti e larghi trenta, tutti d'una stessa misura
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tu ai despărţit marea cu puterea ta, ai sfărîmat capetele balaurilor din ape;
tu con potenza hai diviso il mare, hai schiacciato la testa dei draghi sulle acque
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: