Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
atunci domnul a făcut să ploaie peste sodoma şi peste gomora pucioasă şi foc dela domnul din cer.
quand'ecco il signore fece piovere dal cielo sopra sòdoma e sopra gomorra zolfo e fuoco proveniente dal signore
dacă a osîndit el la peire şi a prefăcut în cenuşă cetăţile sodoma şi gomora, ca să slujească de pildă celor ce vor trăi în nelegiuire,
condannò alla distruzione le città di sòdoma e gomorra, riducendole in cenere, ponendo un esempio a quanti sarebbero vissuti empiamente
Şi astfel babilonul, podoaba împăraţilor, falnica mîndrie a haldeilor, va fi ca sodoma şi gomora, pe cari le -a nimicit dumnezeu.
babilonia, perla dei regni, splendore orgoglioso dei caldei, sarà come sòdoma e gomorra sconvolte da dio
hotarele cananiţilor se întindeau dela sidon, cum mergi spre gherar, pînă la gaza, şi cum mergi spre sodoma, gomora, adma şi Ţeboim, pînă la leşa.
il confine dei cananei andava da sidone in direzione di gerar fino a gaza, poi in direzione di sòdoma, gomorra, adma e zeboim, fino a lesa
tot aşa, sodoma şi gomora şi cetăţile dimprejurul lor, cari se dăduseră ca şi ele la curvie şi au poftit după trupul altuia, ne stau înainte ca o pildă, suferind pedeapsa unui foc vecinic.
così sòdoma e gomorra e le città vicine, che si sono abbandonate all'impudicizia allo stesso modo e sono andate dietro a vizi contro natura, stanno come esempio subendo le pene di un fuoco eterno
Şi -a îndreptat privirile spre sodoma şi gomora, şi spre toată cîmpia; şi iată că a văzut ridicîndu-se de pe pămînt un fum, ca fumul unui cuptor.
contemplò dall'alto sòdoma e gomorra e tutta la distesa della valle e vide che un fumo saliva dalla terra, come il fumo di una fornace
de aceea, pe viaţa mea, zice domnul oştirilor, dumnezeul lui israel, că moabul va fi ca sodoma, şi copiii lui amon ca gomora: un loc acoperit cu mărăcini, o groapă de sare, un pustiu vecinic; rămăşiţa poporului meu îi va jăfui, rămăşiţa neamului meu îi va stăpîni.
perciò, com'è vero ch'io vivo, - parola del signore degli eserciti dio d'israele - moab diventerà come sòdoma e gli ammoniti come gomorra: un luogo invaso dai pruni, una cava di sale, un deserto per sempre. i rimasti del mio popolo li saccheggeranno e i superstiti della mia gente ne saranno gli eredi»