Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
plecat
応答不可 (away)
Letzte Aktualisierung: 2010-07-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
plecat la masă
食事中
Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
%s a plecat %s
%s が %s を退出しました
Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
%s este plecat (%s)
%s は不在 (%s) です
Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tom e de negăsit. o fi plecat deja?
トムが見つからない。彼はもう行ってしまったのかしら。
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ucenicii au plecat, şi au propovăduit pocăinţa.
そこで、彼らは出て行って、悔改めを宣べ伝え、
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
isus a plecat de acolo, şi a intrat în sinagogă.
イエスはそこを去って、彼らの会堂にはいられた。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de acolo au plecat, şi au tăbărît în valea zered.
またそこから進んでゼレデの谷に宿営し、
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ei şi-au încărcat grîul pe măgari, şi au plecat.
彼らは穀物をろばに負わせてそこを去った。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dar isus a trecut prin mijlocul lor, şi a plecat de acolo.
しかし、イエスは彼らのまん中を通り抜けて、去って行かれた。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a plecat deci cu ei. ajungînd la iordan, au tăiat lemne.
そしてエリシャは彼らと一緒に行った。彼らはヨルダンへ行って木を切り倒したが、
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mardoheu a plecat, şi a făcut tot ce -i poruncise estera.
モルデカイは行って、エステルがすべて自分に命じたとおりに行った。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
căci au plecat pentru dragostea numelui lui, fără să primească ceva dela neamuri.
彼らは、御名のために旅立った者であって、異邦人からは何も受けていない。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Îndată moise s'a plecat pînă la pămînt şi s'a închinat.
モーセは急ぎ地に伏して拝し、
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cînd a zis aceste vorbe, iudeii au plecat, vorbind cu aprindere între ei.
パウロがこれらのことを述べ終ると、ユダヤ人らは、互に論じ合いながら帰って行った。〕
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
isus a plecat împreună cu el. Şi după el mergea mult norod şi -l îmbulzea.
そこで、イエスは彼と一緒に出かけられた。大ぜいの群衆もイエスに押し迫りながら、ついて行った。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
biruitorii au luat toate bogăţiile sodomei şi gomorei, şi toate merindele lor, şi au plecat.
そこで彼らはソドムとゴモラの財産と食料とをことごとく奪って去り、
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mîhnit de aceste cuvinte, omul acesta a plecat întristat de tot; căci avea multe avuţii.
すると、彼はこの言葉を聞いて、顔を曇らせ、悲しみながら立ち去った。たくさんの資産を持っていたからである。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
după ce l -a ispitit în toate felurile, diavolul a plecat dela el, pînă la o vreme.
悪魔はあらゆる試みをしつくして、一時イエスを離れた。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da, el Şi -a plecat urechea spre mine, de aceea -l voi chema toată viaţa mea.
主はわたしに耳を傾けられたので、わたしは生きるかぎり主を呼びまつるであろう。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: