Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
toată ostea haldeilor, care era cu căpetenia străjerilor, a dărîmat de asemenea toate zidurile dimprejurul ierusalimului.
et totum murum hierusalem per circuitum destruxit cunctus exercitus chaldeorum qui erat cum magistro militia
Şi să -l cunosc pe el şi puterea învierii lui şi părtăşia suferinţelor lui, şi să mă fac asemenea cu moartea lui;
ad agnoscendum illum et virtutem resurrectionis eius et societatem passionum illius configuratus morti eiu
astfel dar, fiindcă sîntem de neam din dumnezeu, nu trebuie să credem că dumnezeirea este asemenea aurului sau argintului sau pietrei cioplite cu meşteşugirea şi iscusinţa omului.
genus ergo cum simus dei non debemus aestimare auro aut argento aut lapidi sculpturae artis et cogitationis hominis divinum esse simil
ci este scris şi pentru noi, cărora de asemenea ne va fi socotită, nouă celor ce credem în cel ce a înviat din morţi pe isus hristos, domnul nostru,
sed et propter nos quibus reputabitur credentibus in eum qui suscitavit iesum dominum nostrum a mortui
domnul de asemenea era foarte mîniat şi pe aaron, aşa încît voia să -l piardă, şi eu m'am rugat atunci şi pentru el.
adversum aaron quoque vehementer iratus voluit eum conterere et pro illo similiter deprecatus su
coperişurile depe cei doi stîlpi erau înconjurate de două sute de rodii, sus, lîngă umflătura care era peste reţea; de asemenea erau două sute de rodii înşirate în jurul celui de al doilea coperiş.
et rursum alia capitella in summitate columnarum desuper iuxta mensuram columnae contra retiacula malogranatorum autem ducenti ordines erant in circuitu capitelli secund
el va schimba trupul stării noastre smerite, şi -l va face asemenea trupului slavei sale, prin lucrarea puterii pe care o are de a-Şi supune toate lucrurile.
qui reformabit corpus humilitatis nostrae configuratum corpori claritatis suae secundum operationem qua possit etiam subicere sibi omni
În ziua aceea, cine va fi pe acoperişul casei, şi îşi va avea vasele în casă, să nu se pogoare să le ia; şi cine va fi pe cîmp, de asemenea, să nu se mai întoarcă.
in illa hora qui fuerit in tecto et vasa eius in domo ne descendat tollere illa et qui in agro similiter non redeat retr
,,acum``, i-au zis iudeii, ,,vedem bine că ai drac; avraam a murit, proorocii de asemenea au murit, şi tu zici: ,dacă păzeşte cineva cuvîntul meu, în veac nu va gusta moartea.`
dixerunt ergo iudaei nunc cognovimus quia daemonium habes abraham mortuus est et prophetae et tu dicis si quis sermonem meum servaverit non gustabit mortem in aeternu