Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dupăcum voi odinioară n'aţi ascultat de dumnezeu, şi dupăcum prin neascultarea lor aţi căpătat îndurare acum,
sicut enim aliquando et vos non credidistis deo nunc autem misericordiam consecuti estis propter illorum incredulitate
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le voi vindeca vătămarea adusă de neascultarea lor, îi voi iubi cu adevărat! căci mînia mea s'a abătut dela ei!
assur non salvabit nos super equum non ascendemus nec dicemus ultra dii nostri opera manuum nostrarum quia eius qui in te est misereberis pupill
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
căci, după cum prin neascultarea unui singur om, cei mulţi au fost făcuţi păcătoşi, tot aşa, prin ascultarea unui singur om, cei mulţi vor fi făcuţi neprihăniţi.
sicut enim per inoboedientiam unius hominis peccatores constituti sunt multi ita et per unius oboeditionem iusti constituentur mult
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
căci neascultarea este tot atît de vinovată ca ghicirea, şi împotrivirea nu este mai puţin vinovată decît închinarea la idoli şi terafimii. fiindcă ai lepădat cuvîntul domnului, te leapădă şi el ca împărat``.
quoniam quasi peccatum ariolandi est repugnare et quasi scelus idolatriae nolle adquiescere pro eo ergo quod abiecisti sermonem domini abiecit te ne sis re
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
neascultător
inobedientia
Letzte Aktualisierung: 2021-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: