Sie suchten nach: disimulată (Rumänisch - Litauisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Romanian

Lithuanian

Info

Romanian

disimulată

Lithuanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Rumänisch

Litauisch

Info

Rumänisch

muncă disimulată

Litauisch

nedeklaruotas darbas

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Rumänisch

dispozițiile capitolelor 1 și 2 nu trebuie să constituie nici un mijloc de discriminare arbitrară, nici o restricție disimulată a comerțului.

Litauisch

1 ir 2 skirsnių nuostatos nenaudojamos kaip savavališkos diskriminacijos priemonė ar užslėptas prekybos suvaržymas.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Rumänisch

interdicțiile sau restricțiile menționate la primul paragraf nu constituie în niciun caz un mijloc de discriminare arbitrară sau nejustificată ori o restricție disimulată a comerțului în general.

Litauisch

pirmoje pastraipoje nurodyti draudimai ar apribojimai jokiu atveju neturi tapti savavališka ar nepateisinama diskriminacijos priemone ar užslėptu prekybos apribojimu.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Rumänisch

cu toate acestea, interdicțiile sau restricțiile respective nu trebuie să constituie un mijloc de discriminare arbitrară și nici o restricție disimulată în comerțul dintre statele membre.

Litauisch

tačiau tokie draudimai arba apribojimai neturi tapti savavališka diskriminacijos priemone ar užslėptu valstybių narių tarpusavio prekybos apribojimu.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Rumänisch

măsurile de punere în aplicare a acordurilor multilaterale în materie de mediu se aplică astfel încât să nu constituie un mijloc de discriminare arbitrară sau nejustificată între parteneri ori o restricție disimulată a comerțului.

Litauisch

daugiašalių aplinkos susitarimų įgyvendinimo priemonės netaikomos taip, kad būtų savavališkai arba nepateisinamai diskriminuojami partneriai arba kiltų užslėptų prekybos apribojimų.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Rumänisch

cu toate acestea, in t e r d i c ii le sau r est r i c ii le respective nu trebuie să constituie un mijloc de discriminare arbitrară și nicio r est r i ci e disimulată în c om e r u l dintre statele membre.

Litauisch

tačiau tokie draudimai arba apribojimai neturi tapti savavališka diskriminacijos priemone ar užslėptu valstybių narių tarpusavio prekybos apribojimu.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Rumänisch

comisia, în termen de șase luni de la notificare, aprobă sau respinge dispoziiile naionale în cauză, după ce averi cat dacă acestea constituie sau nu un mijloc de discriminare arbitrară sau orestricie disimulată acomerului între statele membre.

Litauisch

sesv 346, 347ir 348straipsniai krino direktyvos teisėtumą dviem atžvilgiais: pirma, ar direktyva iš tiesų padeda šalinti kliūtis, varžančias laisvą prekių judėjimą ir laisvę teikti paslaugas; antra, ar direktyva padeda šalinti konkurencijos iškraipymus.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Rumänisch

potrivit articolului 30 ce, sunt permise interdicțiile sau restricțiile la import justificate în special pe motive de siguranță publică și de protecție a sănătății și a vieții persoanelor, în măsura în care nu constituie un mijloc de discriminare arbitrară și nici o restricție disimulată în comerțul dintre statele membre.

Litauisch

pagal eb 30 straipsnį importo draudimai ir apribojimai, kurie pateisinami būtent viešosios tvarkos, žmonių sveikatos bei gyvybės apsaugos sumetimais, yra leidžiami, jei jie netampa savavališka diskriminacijos priemone ar užslėptu valstybių narių tarpusavio prekybos apribojimu.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Rumänisch

chiar dacă omăsură este justificabilă în temeiul uneia dintre derogările prevăzute la articolul 36tfue, aceasta nu trebuie să „constituie un mijloc de discriminare arbitrară și nici orestricie disimulată în comerul dintre statele membre”.

Litauisch

net jei priemonė yra pagrindžiama kurią nors iš sesv 36straipsnio nukrypti leidžiančių nuostatų, ji neturi „būti savavališkos diskriminacijos priemonė arba užslėptas valstybių narių tarpusavio prekybos apribojimas“.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Rumänisch

convertirea sau transferul de bunuri despre care cel care le efectuează știe că provin dintr-o activitate cu caracter infracțional sau dintr-o participare la o astfel de activitate, în scopul de a disimula sau de a masca originea ilicită a numitelor bunuri sau de a ajuta orice persoană implicată în această activitate să scape de consecințele juridice ale actelor sale;

Litauisch

turto perskaičiavimas arba perdavimas, žinant, kad šis turtas yra įgytas iš nusikalstamos veiklos arba dalyvaujant nusikalstamoje veikloje, siekiant nuslėpti arba užmaskuoti neteisėtą turto kilmę arba siekiant padėti bet kokiam asmeniui, kuris dalyvauja nusikalstamoje veikloje, išvengti teisinių šios veiksmų pasekmių,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,149,927 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK