Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
atunci când conținutul bagajului supus controlului de securitate este prea dens pentru a fi analizat.
má-li obsah zavazadla podrobeného detekční kontrole příliš vysokou hustotu, než aby ho bylo možno analyzovat.
infectarea prin inhalarea virusului a fost semnalată, de exemplu, în mediul unei peșteri dens populată de lilieci.
je zdokumentováno inakažení vdechnutím viru, například vprostředí jeskyně hustě obydlené netopýry.
câmpiile aluviale dens populate vor fi ameninţate de riscul crescut al furtunilor, al ploilor intense și al inundaţiilor subite care vor provoca daune pe arii extinse.
hustě osídlené povodňové oblasti budou ohroženy v důsledku zvýšeného nebezpečí bouřek, prudkých dešťů a velkých vod (záplav) vedoucích k rozsáhlým škodám.
uniunea este dens populată și, până în 2020, probabil că 80 % din populația uniunii va locui în zone urbane și periurbane.
unie je hustě osídlená a je pravděpodobné, že do roku 2020 bude 80 % populace unie žít v městských a příměstských oblastech.
amestecarea este completă atunci când suspensia devine uniformă, densă şi de culoare lăptoasă, iar pulberea este complet dizolvată.
promíchání je ukončeno, pokud se suspenze jeví jako stejnorodá hustá mléčně zbarvená a všechen prášek je úplně rozptýlen.