Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
repercusiunile acestui fapt sunt enorme.
dopady jsou rozsáhlé.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dezavantajele economice se stabilesc ţinând cont de repercusiunile obligaţiei asupra întregii activităţi a întreprinderii.
hospodářské nevýhody se stanoví se zřetelem na důsledky závazku pro činnost podniku jako celku.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Însă repercusiunile la nivel mondial ale perspectivelor economice nefavorabile din sua sau menţinut destul de limitate pe parcursul anului 2007.
vliv slabšího ekonomického výhledu pro spojené státy na světovou ekonomiku však v roce 2007 zůstal poměrně omezený.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(ii) dacă este cazul, justificarea şi repercusiunile financiare ale diferenţelor dintre previziuni şi lucrările aplicate efectiv;
ii) případné zdůvodnění a finanční důsledky rozporu mezi plánovanými a skutečně provedenými činnostmi;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
conȘtiente de repercusiunile profunde ale activităților umane asupra stării mediului marin și a litoralului și, în general, asupra ecosistemelor din ariile care prezintă caracteristici mediteraneene dominante,
vĚdomy si hlubokého dopadu lidských činností na stav mořského prostředí a pobřeží a obecněji na ekosystémy oblastí s převládajícími středomořskými rysy,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
În cadrul aprecierii sale cu privire la compatibilitatea ajutoarelor regionale, comisia este obligată să ia în considerare, pe lângă efectele pozitive asupra dezvoltării regiunii, și repercusiunile pe care aceste
v rámci svého posouzení slučitelnosti regionálních podpor je komise kromě kladných účinků na rozvoj regionu povinna vzít v úvahu dopady, které tyto podpory mohou
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
acestea vor sta la baza unei economii mai circulare, reducând în același timp repercusiunile asupra mediului, sporind reziliența acestuia și ținând cont de efectele de recul asupra mediului și posibil și asupra altor sectoare.
to bude základem cykličtějšího hospodářství při současném snížení environmentálních dopadů, zvýšení environmentální odolnosti a zohlednění zpětných účinků na životní prostředí a potenciálně i na jiná odvětví.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pentru stabilirea cheltuielilor şi încasărilor menţionate în alin. (1) se ţine seama de repercusiunile pe care eliminarea obligaţiei în cauză le-ar avea asupra întregii activităţi a întreprinderii.
pro účely stanovení finančních břemen a příjmů podle odstavce 1 se berou v úvahu důsledky zrušení daného závazku na činnost podniku jako celku.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
întrucât, în cazul unui accident, utilizatorul trebuie să informeze imediat autoritatea competentă şi să comunice datele necesare pentru evaluarea repercusiunilor accidentului respectiv şi pentru luarea măsurilor corespunzătoare;
vzhledem k tomu, že dojde-li k nehodě, měl by uživatel neprodleně uvědomit příslušný orgán a sdělit údaje nezbytné pro posouzení dopadů havárie a pro přijetí odpovídajícího postupu;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: