Google fragen

Sie suchten nach: истощатся (Russisch - Englisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Russisch

Englisch

Info

Russisch

Если бой затянется, то мои Магические Силы истощатся

Englisch

If this becomes a protracted battle, this side's magic power will only get used up

Letzte Aktualisierung: 2020-11-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Russisch

Такие фонды вновь быстро истощатся без поступлений.

Englisch

Such funds would again be rapidly exhausted through borrowings.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

И истощатся воды в море и река иссякнет и высохнет;

Englisch

And they shall cut off the water from the sea, and the river shall be wasted and dried up.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

истощатся воды в море и река иссякнет и высохнет;

Englisch

5 The waters from the sea will dry up, And the river will be parched and dry.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

И истощатся воды в море и река иссякнет и высохнет;

Englisch

And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Russisch

Земля останется только добрым людям. Плохие люди ослабеют и истощатся.

Englisch

Only the good people will inherit the earth The evil people will fall behind and will be exhausted.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Если дефицит не будет ликвидирован, через пять лет резервы Фонда истощатся до нуля.

Englisch

If the deficit should continue, in five years the Fund reserves would be nil.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Как только их кармические ресурсы истощатся, они будут брошены законами природы в ужасающие условия.

Englisch

As soon as they have exhausted their karmic assets they are thrown by nature's law into devastatingly difficult circumstances.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Самое главное возражение - это опасение того, что запасы газа истощатся, а цены резко пойдут вверх.

Englisch

The most important is the fear that it might become scarce and that prices will rise dramatically.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

НТ: Вот скажите мне, что будет делать человек, когда исчезнут леса, истощатся запасы угля?

Englisch

NT: Tell me, what will man do when the forests disappear, and the coal deposits are exhausted?

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

В сравнению с Барреттом, сила Лайтнинг Лайн немного меньше, но до того как искры молний не истощатся, можно непрерывно стрелять

Englisch

Compared to Barrett, Lightning Line’s power is relatively weaker, but before the sparks arrows are completely exhausted, it can continue to fire

Letzte Aktualisierung: 2019-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

В мае Мировая продовольственная программа обратилась с призывом о полном внесении объявленных взносов, поскольку в противном случае запасы продовольствия полностью истощатся к сентябрю.

Englisch

In May, the World Food Programme launched an appeal for full disbursements of pledges, without which food stocks would run out completely by September.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Доступные резервы будут все больше сконцентрированы на Ближнем Востоке, просто потому, что запасы во всех других странах истощатся быстрее.

Englisch

Available reserves will increasingly be concentrated in the Middle East simply because supplies in all other regions will be depleted sooner.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Как только у страны истощатся природные ресурсы, она неизбежно станет беднее, если стоимость ее кадровых и материальных ресурсов не будет повышаться.

Englisch

The country will inevitably become poorer as it depletes its natural resources, unless the value of its human and physical capital increases.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Еще большую тревогу вызывает тот факт, что, по оценкам, с учетом нынешних тенденций резервы Фонда, накопленные за последние три года, полностью истощатся к концу 2015 года.

Englisch

More worryingly, based on current trends, it is estimated that the Fund reserves accumulated over the past three years will be entirely depleted by the end of 2015.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Австралия указала, что размеры запасов будут регулярно подвергаться обзору и оценке; что содержится только реалистичное количество для целей тренировки; и что с течением времени они истощатся.

Englisch

Australia indicated that stock levels would be regularly reviewed and assessed, that only a realistic training quantity was held, and that this would be depleted over time.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Иногда знание прошлого, и прошлой ошибочности утопических идеалов может быть тяжёлым бременем, потому что вы знаете, что если всё будет бесплатным, запасы еды быстро истощатся, настанет дефицит и хаос.

Englisch

Sometimes a knowledge of history and the past failures of utopian ideals can be a burden because you know that if everything were free, then the food stocks would become depleted and scarce and lead to chaos.

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Вместе с тем, гипотезы о том, что время работает на оппозицию, что у режима скоро истощатся боеприпасы или иссякнет горючее или закончатся деньги (или о том, что на полковника, упадет случайная бомба или что он, возможно, падет жертвой дворцового переворота) суть субституция серьезной политической работы мечтами и надеждами.

Englisch

The assumption that time is on the opposition’s side and that the regime will soon run out of ammunition or fuel or money (or will be decapitated by a lucky bomb or overthrown by a palace coup) similarly substitutes wishful thinking for serious policymaking.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Река Евфрат на протяжении тысячелетий питала различные народы, также как и Нил, который в течение четырёх тысяч лет обеспечивал жизнь в Судане и Египте. Гнев Бога на народы, живущие вдоль Нила и Евфрата, также как и на всю область, простирающуюся между ними, настолько велик, что Библия говорит о высыхании воды в них. Исаия пишет: «И истощатся воды в море (нем. пер.: в Ниле) и река иссякнет и высохнет; и оскудеют реки, и каналы Египетские обмелеют и высохнут; камыш и тростник завянут» (Исаии 19,5-8).

Englisch

The river Euphrates has provided various cultures for several thousands years with water likewise as the river Nile has sustained Sudan and Egypt for the last 4000 years. The wrath of God over the peoples of the river Nile and the river Euphrates and the intermediate areas is now so great that the Bible speaks of drying up these two rivers. Isaiah writes, “And the waters of the Nile will be dried up, and the river will be parched and dry; and its canals will become foul.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Точный период времени, в течение которого запасы этих природных ресурсов истощатся, различен для различных их видов (таких, как нефть, уголь и природный газ) и будет определяться фактическим объемом геологических запасов, оценочные данные о которых очень приблизительны, возможностью внедрения новых технологий добычи и объемом соответствующих расходов, а также динамикой геополитической обстановки в будущем и спросом на энергоносители.

Englisch

The exact time frame over which this resource base will be depleted varies among different forms of reserves (that is, oil, coal and natural gas) and is a function of highly uncertain estimates of actual geological reserves, costs and feasibility of new extraction techniques, and future geopolitical dynamics and energy demand.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK