Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Признать утратившим силу приложение
the annex shall be deemed null and void
Letzte Aktualisierung: 2018-11-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
пункт 5.6 признать утратившим силу;
Ð¡Ñ Ð°Ñ Ñ Ñ 7. ^ Ð Ð¾Ð¼Ð¸Ñ Ñ Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ñ Ð¾Ð²ÐºÐµ Ð Ñ Ð°Ð²Ð¸Ð».
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
1. Признать утратившими силу:
1. to consider as no longer in force:
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
6) признание акта утратившим силу;
6) recognition of an act as repealed;
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
сноску третью признать утратившей силу.
2.Ð Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¼Ð¸ Ñ Ñ Ð½ÐºÑ Ð¸Ñ Ð¼Ð¸ Ð Ð¾Ð¼Ð¸Ñ Ñ Ð¸Ð¸ Ñ Ð²Ð»Ñ Ñ Ñ Ñ Ñ :
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(2) Признание утратившим силу осуществляется:
(2) invalidation shall be intended to:
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Статья 37. Необходимость признания утратившим силу
article 37. need for invalidation
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Признать утратившим силу Постановление Президента Туркменистана от 23 Новруз 2004 г. № 6645 >.
decree no. 6645 of the president of turkmenistan of 23 march 2004 "on the control and use of charitable aid in religious groups and religious organizations in turkmenistan " is hereby repealed.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
2. Признать утратившим силу распоряжение Правительства Кыргызской Республики от 3 сентября 2007 года n 312-р.
to declare invalid the order of the kyrgyz republic on september 3, 2007 n 312 prime minister of the kyrgyz republic.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Со дня вступления в силу настоящего Закона признать утратившими силу:
from the date of this law enters into force, the following documents accept as invalid:
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(1) Признание утратившим силу может быть полным или частичным.
(1) invalidation may be full or partial.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
2.Со дня вступления в силу настоящего Закона признать утратившими силу:
2.the following laws shall lose their force and effect since the date of entry into force of the present law:
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Статья 2. Признать утратившими силу с 1-го января 1999 года:
article 2. to repeal as of january 1, 1999:
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
2. С момента вступления в силу настоящего Кодекса признать утратившим силу Избирательный кодекс Республики Армения, принятый 5 февраля 1999 года.
2. once this law comes into force, the rules of procedure of the national assembly of the republic of armenia, together with its amendments and supplements shall become ineffective. r. kocharyan,
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
В связи с принятием настоящего Федерального конституционного закона признать утратившими силу:
in connection with the adoption of this federal constitutional law the following are declared null and void:
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
С момента вступления Закона в силу признать утратившим силу Закон Республики Армения ,,О налоге на добавленную стоимость’’ от 30 июня 1993 года.
the law of the ra "on vat", dated june 30, 1993 shall be declared void from the moment of the entry of this law into force.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Он объявил утратившим силу предыдущее решение Скупщины о проведении выборов 13 февраля 2011 года.
he announced that an earlier decision of the assembly to hold the elections on 13 february 2011 was no longer valid.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
4. Признать утратившими силу некоторые указы Президента Республики Казахстан согласноприложениюк настоящему Указу.
4. to declare some decrees of the president of the republic of kazakhstan according to the appendix to this decree invalid.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(2) Признание утратившим силу является полным, когда законодательный акт отменяется полностью.
(2) full invalidation shall revoke the legislative act fully.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
В УК предусмотрено признать утратившей силу ст 173 об ответственности за лжепредпринимательство, поскольку она практически не применяется.
the cc provides deemed null and void article 173 of liability for lzhepredprinimatelstvo, because it is not widely applied.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: