Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
На этих практикумах женщины осваивают различные виды деятельности, в том числе вязание и прядение.
diverses activités s’y déroulent, y compris des activités touchant à l’industrie de la laine et au tissage.
Женщин-заключенных обучают таким жизненным навыкам, как ткацкое и портняжное ремесло, вязание, приготовление пищи и пошив одежды.
les femmes détenues ont la possibilité d'acquérir des compétences essentielles comme le tissage, la confection, le tricot, la boulangerie et la couture.
Основное внимание уделяется обучению таким профессиям, как плотничное дело, обивка, вязание, пошив мужской и женской одежды и обучение пользованию компьютером.
divers métiers y sont enseignés: charpenterie, tapisserie, tricot et couture pour les hommes et les femmes, et cours d'informatique.
Дополнительная подготовка была организована в таких областях, как производство корзин, вязание, овощеводство, кузнечное дело, производство ковровых покрытий и изготовление кирпича.
ils ont également été initiés à la vannerie, au tricot, à l'horticulture, à la maréchalerie, à la charpenterie et à la fabrication de briques.
К примеру, ею были организованы учебные программы для более чем 14 тыс. женщин по совершенствованию навыков приносящей доход деятельности в таких областях, как ткачество, вязание и пошив одежды.
elle a, par exemple, dispensé des programmes de formation à plus de 14 000 femmes afin de favoriser la création de revenus dans des domaines tels que le tissage et la confection.
88. Представители Ассоциации афганских женщин рассказали Специальному докладчику об организации и деятельности Ассоциации, которая занимается такими видами производительной деятельности, как ткачество ковров, шитье, вязание и производство кустарных изделий.
88. les représentantes de l'association des femmes afghanes ont informé le rapporteur spécial de l'organisation et des activités de l'association — tissage de tapis, couture, tricot et fabrication d'objets artisanaux.
Незрячие и слабовидящие дети, например, успешно осваивают макраме, ручное и машинное вязание, массаж, настройку музыкальных инструментов, художественную резьбу по дереву, работу в закрытом грунте.
les enfants nonvoyants et malvoyants, par exemple, s'initient avec succès au macramé, au tricotage manuel et mécanique, au massage, à l'accordage des instruments de musique, à la sculpture d'art sur bois, au travail en serre.
2.12 "Муслиновая хлопчатобумажная ткань " означает гладкую хлопчатобумажную ткань, имеющую 18,9 нитей/см2 и весящую 0,228 кг/м2 или вязанную или нетканую материю, имеющую [аналогичные] характеристики.
2.12 > un tissu de coton comptant 18,9 nœuds par cm2 et pesant 0,228 kg/m2, ou encore un tissu tricoté ou non tissé présentant des caractéristiques comparables.