Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
НЕТ - не регламентируется
non - pas de dispositions.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Осуществление положений статьи 44(13) КПК ООН не регламентируется.
le paragraphe 13 de l'article 44 de la convention n'a pas été appliqué.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Взаимосвязь между этими правовыми структурами четко не регламентируется.
la relation entre ces deux dispositifs est floue.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Максимальная численность делегаций государств-участников Статутом не регламентируется.
le statut ne précise pas le nombre maximum de personnes que peuvent comprendre les délégations des États parties.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
В настоящее время беременность в преклонном возрасте не регламентируется законом.
À l'heure actuelle, il n'existait pas de dispositions particulières sur les grossesses survenant à un âge avancé.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a) проведение внутренней ревизии не регламентируется положениями официально утвержденного устава.
a) les activités des services d'audit interne n'étaient régies par aucune charte officielle.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Обсуждения открыты для всех участников, порядок рассадки которых по местам не регламентируется.
elles sont ouvertes à tous les participants dans la limite des places disponibles, par ordre d'arrivée.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Вопрос о выделении какой-то части закрытой информации законодательством Туркменистана не регламентируется.
la législation turkmène ne réglemente pas la possibilité de dissocier les informations demandées de la partie confidentielle d'un document.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Свобода мысли и совести пока непосредственно не регламентируется, однако ни один закон ее не запрещает.
la liberté de pensée et de conscience n'est pas encore réglementée expressément, mais aucune loi ne l'interdit.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Голосование на выборах в органы местного самоуправления не регламентируется никаким требованием, касающимся наличия гражданства.
aucune condition de citoyenneté n'est exigée pour voter aux élections locales.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Однако вопрос о равной оплате за труд равной ценности или равной оплате труда в законодательстве не регламентируется.
cependant, le législateur n'a pas retenu le principe du salaire égal à travail.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- новые оговорки, когда их представление не предусмотрено и не регламентируется документом, которого они касаются;
- les réserves à nouveau, lorsque leur formulation n'est pas prévue ou réglementée par l'instrument sur lequel elles portent;
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
671. Необходимо отметить, что вопрос, касающийся полномочий прокуроров, не регламентируется статьей 253 УПК Республики Узбекистан.
671. il convient de relever que la question des pouvoirs des procureurs ne relève pas de l'article 253 du code de procédure pénale.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
26. Информация для водителя или пользователя является атрибутом, который в настоящее время почти не регламентируется официально нигде в мире.
l'existence de systèmes d'information des utilisateurs est un attribut qui est très peu réglementé formellement dans le monde à l'heure actuelle.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
13.196 За исключением религиозного образования, учебная программа начальных школ не регламентируется законом, однако МОШ вырабатывает для них свои рекомендации.
13.196 a l'exception de l'éducation religieuse, le programme d'études dans les établissements d'enseignement primaire n'est pas défini par la loi mais le seed fournit des orientations.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
201. Коллективная высылка в военное время граждан вражеского государства не регламентируется ни международным правом вооруженных конфликтов, ни международным гуманитарным правом.
201. l'expulsion collective, en temps de guerre, des ressortissants d'un État ennemi ne semblait être réglementée ni par les conventions relatives au droit des conflits armés ni par le droit international humanitaire.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
:: в рамках ЗМАКК не регламентируется вопрос замены или смещения с должности Главного комиссара МАКК, что может таить опасность утраты им независимости.
la loi relative à la commission malaisienne de lutte contre la corruption ne prévoit pas de dispositions concernant le remplacement ou le renvoi du directeur de la commission, ce qui pourrait présenter un risque pour l'indépendance de ce dernier.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
10. Неофициальную экономику можно определить как комплекс различных видов экономической деятельности, предприятий и работников, который не регламентируется и не защищается государством.
10. l'économie informelle peut se définir comme un ensemble diversifié d'activités économiques, d'entreprises et de travailleurs qui ne sont pas soumis à la réglementation ni à la protection de l'État.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
В то же время издержки неофициальных учреждений могут быть ниже, чем у официальных, поскольку их деятельность во многих случаях не регламентируется и они не должны соблюдать резервных требований.
les coûts des établissements informels peuvent aussi être moins élevés que ceux des établissements formels car souvent ils ne sont pas réglementés, ni obligés de déposer des réserves.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
В тех случаях, когда кооперативы имеют неофициальный статус и их деятельность не регламентируется, они обладают определенной гибкостью, но ограничены в доступе к средствам центрального или коммерческих банков.
lorsque les coopératives sont informelles et non réglementées, elles gagnent en flexibilité, mais leur accès au financement fourni par la banque centrale ou des banques commerciales est limité.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: