Sie suchten nach: зарекомендовала (Russisch - Französisch)

Russisch

Übersetzer

зарекомендовала

Übersetzer

Französisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Russisch

Französisch

Info

Russisch

Система зарекомендовала себя как функционально пригодная.

Französisch

À l'usage, le système s'avère satisfaisant.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Эта методика успешно зарекомендовала себя в Найроби.

Französisch

ce programme a bien fonctionné à nairobi.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Она особо эффективно зарекомендовала себя в работе с детьми рома.

Französisch

il a aussi été utile aux enfants roms;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Такая практика уже зарекомендовала свою высокую эффективность в ряде стран.

Französisch

ce système s'est déjà avéré particulièrement efficace dans plusieurs pays.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

47. Наша стратегия в области людских ресурсов хорошо себя зарекомендовала.

Französisch

47. notre stratégie en matière de ressources humaines nous a apporté beaucoup.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

КХО зарекомендовала себя как динамичный документ в области международного гуманитарного права.

Französisch

la convention s'est avérée un instrument dynamique dans le domaine du droit international humanitaire.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Белорусская система экспортного контроля зарекомендовала себя как хорошо обоснованная и эффективная.

Französisch

le régime des contrôles à l'exportation du bélarus s'est avéré bien conçu et efficace.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

КНЕП сразу же хорошо зарекомендовала себя под руководством своего энергичного исполнительного секретаря.

Französisch

cette commission s'est rapidement imposée sous la direction énergique de sa secrétaire exécutive.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

На наш взгляд, неплохо себя зарекомендовала практика их одновременного запуска таких призывов.

Französisch

selon nous, le lancement des appels simultanés en 2001 s'est révélé efficace.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

В прошлом весьма полезной зарекомендовала себя практика подготовки экспертного исследования по формирующимся правам.

Französisch

dans le passé, il s'était révélé très utile de commander une étude d'expert sur les droits émergeants.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

5. ЮНЕГ зарекомендовала себя действенным форумом для установления минимальных стандартов и вынесения основных рекомендаций.

Französisch

l'uneg s'est avéré une tribune efficace pour l'établissement de normes minimales et d'orientations de base.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

В Африке хорошо зарекомендовала себя технология теплоэлектроснабжения на основе отходов сельского хозяйства, например багасы.

Französisch

la cogénération à base de résidus agricoles, comme la bagasse, est une technologie avérée en afrique.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

В области подготовки персонала для этих органов очень хорошо зарекомендовала себя Международная организация высших ревизионных учреждений.

Französisch

les participants ont estimé que l'organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques assurait une formation très efficace au personnel de telles instances.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

95. ЭМПРЕТЕК зарекомендовала себя как программа, осуществляющая мероприятия высокого качества и формирующая активные предприятия нового типа.

Französisch

95. le programme empretec est connu pour sa qualité ainsi que pour le dynamisme et l'esprit d'innovation des entreprises qu'il aide à lancer.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

b) Инициатива ЮНЕП по финансированию устойчивой энергетики (СЕФИ) зарекомендовала себя как процветающая сеть финансистов.

Französisch

l'initiative du pnue pour le financement de l'énergie durable (sefi) s'affirme de plus en plus comme un réseau de financement prospère.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

В некоторых странах СНГ в отдаленных сельских районах успешно зарекомендовала себя доступная система третейских арбитражных судов (ТАС).

Französisch

dans certains pays de la cei, un mécanisme de tribunaux d'arbitrage de tiers d'un coût abordable a été mis en place avec succès dans des zones rurales isolées.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

24. Программа сетевого вещания Организации Объединенных Наций (webcast) зарекомендовала себя экономически эффективным информационным средством в глобальном масштабе.

Französisch

le système de retransmission audio et vidéo du site de l'onu (un webcast) s'est révélé être un moyen de communication économique de portée mondiale.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

20. Обучение с использованием современных информационных технологий зарекомендовало себя как экономичный и эффективный метод.

Französisch

20. l'utilisation de tels systèmes de formation novateurs s'est révélée économique et efficace.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,920,113,307 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK