Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
А среди их потомства есть и творящие добро, и явно приносящие вред самим себе.
tra i loro discendenti c'è il virtuoso e colui che è palesemente ingiusto nei suoi stessi confronti.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Иначе перестали бы приносить их , потому что приносящие жертву, быв очищены однажды, не имели бы уже никакого сознания грехов.
altrimenti non si sarebbe forse cessato di offrirli, dal momento che i fedeli, purificati una volta per tutte, non avrebbero ormai più alcuna coscienza dei peccati
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Добрая земля даёт добрые растения и обильные плоды с изволения Аллаха, дурная земля даёт скудные растения и плоды, не приносящие выгоды её владельцам.
nelle buone terre crescono piante in quantità, per volontà del loro signore, in quelle cattive non spuntano che a stento.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
И все котлы в Иерусалиме и Иудее будут святынею Господа Саваофа, и будут приходить все приносящие жертву и брать их и варить в них, и не будет более ни одного Хананея в доме Господа Саваофа в тот день.
anzi, tutte le caldaie di gerusalemme e di giuda saranno sacre al signore, re degli eserciti; quanti vorranno sacrificare verranno e le adopereranno per cuocere le carni. in quel giorno non vi sarà neppure un cananeo nella casa del signore degli eserciti
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Они должны бояться Его при любых обстоятельствах и должны знать, что Ему известно обо всем сущем. Именно поэтому Он разъяснил Своим рабам религиозные предписания, приносящие им во все времена и в любом уголке света одну только пользу.
temete allah e sappiate che, in verità, allah conosce tutte le cose.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Или же их сердца запечатаны так, что они не способны нести добро и не желают совершать поступки, приносящие пользу и успех? Они действительно не понимают того, что может принести им пользу.
i loro cuori sono stati sigillati e non comprenderanno.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
В качестве члена ВТО (с 1998 года) Кыргызстан установил основной источник дохода, экспортируя китайские товары в соседние Казахстан и Узбекистан через самый большой рынок Центральной Азии Дордой , приносящий годовой доход в 400 млн.дол., что составляет 20% ВВП всей страны.
gli oppositori credono che l’ingresso nell’unione doganale sarebbe un disastro per l’economia kirghiza. membro dell’omc dal 1998, il kirghizistan trae una buona fonte di reddito dall’esportazione di prodotti cinesi ai vicini kazakistan ed uzbekistan attraverso il più grande mercato dell’asia centrale – dordoi, che registra un guadagno annuo di $400 milioni, il 20% del pil dell’intero paese.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: