Sie suchten nach: Покажи себя (Russisch - Türkisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Russian

Turkish

Info

Russian

Покажи себя

Turkish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Russisch

Türkisch

Info

Russisch

Покажи мне знамение».

Türkisch

(oğlum olacağına dair) bana bir alamet göster, dedi.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Покажи мне, как Ты оживляешь мертвых".

Türkisch

"yoksa inanmıyor musun," dedi. "evet; ancak kalbimi güçlendirmesi için.," dedi.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Russisch

Моисей сказал: покажи мне славу Твою.

Türkisch

musa, ‹‹lütfen görkemini bana göster›› dedi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Покажи нам обряды поклонения и прими наше покаяние.

Türkisch

bize ibadet yerlerimizi göster, bizim tövbemizi kabul et!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Закария (Захария) сказал: «Господи! Покажи мне знамение».

Türkisch

"rabbim, bana bir alamet ver," dedi.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Russisch

И говорит ему Иисус: смотри, никому не сказывай, но пойди, покажи себя священнику и принесидар, какой повелел Моисей, во свидетельство им.

Türkisch

sonra İsa adama, ‹‹sakın kimseye bir şey söyleme!›› dedi. ‹‹git, kâhine görün ve cüzamdan temizlendiğini herkese kanıtlamak için musanın buyurduğu sunuyu sun.››

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

и покажу Мое величие и святость Мою, и явлю Себя пред глазами многих народов, и узнают, что Я Господь.

Türkisch

böylece büyüklüğümü, kutsallığımı gösterecek, birçok ulusun gözünde kendimi tanıtacağım. o zaman benim rab olduğumu anlayacaklar.› ››

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Эти юноши, когда скрылись в пещеру, сказали: "Господи наш, пошли нам от Себя милость и покажи правоту нашу в нашем деле!"

Türkisch

birkaç genç mağaraya sığınmış: "rabbimiz! katından bize rahmet ver ve işimizde doğruyu göster, bizi başarılı kıl" demişlerdi.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Russisch

В тот день Мы ясно покажем Геенну неверующим,

Türkisch

gözleri benim kitabım karşısında perdeli olup, kur'ân’ı dinlemeye tahammül edemeyen kâfirlere, o gün cehennemi gösteririz, cehennemle karşı karşıya koyarız onları.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,970,800 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK