Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Покажи мне знамение».
(oğlum olacağına dair) bana bir alamet göster, dedi.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Покажи мне, как Ты оживляешь мертвых".
"yoksa inanmıyor musun," dedi. "evet; ancak kalbimi güçlendirmesi için.," dedi.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Моисей сказал: покажи мне славу Твою.
musa, ‹‹lütfen görkemini bana göster›› dedi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Покажи нам обряды поклонения и прими наше покаяние.
bize ibadet yerlerimizi göster, bizim tövbemizi kabul et!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Закария (Захария) сказал: «Господи! Покажи мне знамение».
"rabbim, bana bir alamet ver," dedi.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
И говорит ему Иисус: смотри, никому не сказывай, но пойди, покажи себя священнику и принесидар, какой повелел Моисей, во свидетельство им.
sonra İsa adama, ‹‹sakın kimseye bir şey söyleme!›› dedi. ‹‹git, kâhine görün ve cüzamdan temizlendiğini herkese kanıtlamak için musanın buyurduğu sunuyu sun.››
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
и покажу Мое величие и святость Мою, и явлю Себя пред глазами многих народов, и узнают, что Я Господь.
böylece büyüklüğümü, kutsallığımı gösterecek, birçok ulusun gözünde kendimi tanıtacağım. o zaman benim rab olduğumu anlayacaklar.› ››
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Эти юноши, когда скрылись в пещеру, сказали: "Господи наш, пошли нам от Себя милость и покажи правоту нашу в нашем деле!"
birkaç genç mağaraya sığınmış: "rabbimiz! katından bize rahmet ver ve işimizde doğruyu göster, bizi başarılı kıl" demişlerdi.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
В тот день Мы ясно покажем Геенну неверующим,
gözleri benim kitabım karşısında perdeli olup, kur'ân’ı dinlemeye tahammül edemeyen kâfirlere, o gün cehennemi gösteririz, cehennemle karşı karşıya koyarız onları.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: