Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Не хочешь ли ты убить и меня, как вчера убил Египтянина?
‹yoksa dün mısırlıyı öldürdüğün gibi beni de mi öldürmek istiyorsun?›
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Посмотрев туда и сюда и видя, что нет никого, он убил Египтянина и скрыл его в песке.
Çevresine göz gezdirdi; kimse olmadığını anlayınca, mısırlıyı öldürüp kuma gizledi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
И, увидев одного из них обижаемого, вступился и отмстил за оскорбленного, поразив Египтянина.
onlardan birine haksızlık edildiğini gören musa, onu savundu. haksızlığı yapan mısırlıyı öldürerek ezilenin öcünü aldı.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
И был Господь с Иосифом: он был успешен в делах и жилв доме господина своего, Египтянина.
rab yusufla birlikteydi ve onu başarılı kılıyordu. yusuf mısırlı efendisinin evinde kalıyordu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Вдруг тот соплеменник, который звал его на помощь вчера, опять взывает к нему о помощи против другого египтянина.
bir de baktı ki dün kendisinden yardım isteyen (İsrail oğlu), yine kendisine feryaded(ip yardım ist)iyor.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Один праведник из народа Фараона прибежал к Мусе с окраины города, когда весть о том, что Муса убил египтянина, распространилась.
derken, şehrin öte başından bir adam koşarak geldi ve dedi ki:“ne yapıyorsun mûsa?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
И вышел сын одной Израильтянки, родившейся от Египтянина, к сынам Израилевым, и поссорился в стане сын Израильтянки с Израильтянином;
İsrailliler arasında annesi İsrailli babası mısırlı bir adam vardı. ordugahta onunla bir İsrailli arasında kavga çıktı.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
И нашли Египтянина в поле, и привели его к Давиду, и дали ему хлеба, и он ел, и напоили его водою;
kırda bir mısırlı bulup davuta getirdiler. yiyip içmesi için ona yiyecek, içecek verdiler.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
С этого момента Муса стал остерегаться, опасаясь зла и вреда от народа из-за того, что он убил египтянина, и он со страхом осматривался по сторонам.
böylece şehirde korku içinde (çevreyi) gözetleyerek sabahladı.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
он же убил одного Египтянина человека видного; в руке Египтянина было копье, а он пошел к нему с палкою и отнял копье из руки Египтянина, и убил его собственным его копьем:
İri yarı bir mısırlıyı da öldürdü. mısırlının elinde mızrak vardı. benaya sopayla onun üzerine yürüdü. mızrağı elinden kaptığı gibi onu kendi mızrağıyla öldürdü.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
И с того времени, как он поставил его над домом своим и над всем, что имел, Господь благословил дом Египтянина ради Иосифа, и было благословение Господне на всем, что имел он в доме и в поле.
yusufu evinin ve sahip olduğu her şeyin sorumlusu atadığı andan itibaren rab yusuf sayesinde potifarın evini kutsadı. evini, tarlasını, kendisine ait her şeyi bereketli kıldı.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
А египтянин, что купил его, Своей жене сказал: "Распорядись получше им: Быть может, он доставит нам удачу Иль мы возьмем его за сына".
mısır halkından olup onu satın alan kişi, karısına, buna izzetle muamele et, umarım ki bize faydası dokunur, yahut da onu evlat ediniriz demişti.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung