Sie suchten nach: подвергся (Russisch - Türkisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Russian

Turkish

Info

Russian

подвергся

Turkish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Russisch

Türkisch

Info

Russisch

И тогда Ибрахим подвергся испытанию, увидев определённый сон.

Türkisch

“gerçekten ben seni rüyamda boğazlıyorken gördüm.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Хокана - открытый музей в неварской культуре, подвергся крупномасштабным разрушениям.

Türkisch

nawar kültürü açık müzesi khokana geniş çaplı yıkım geçirdi.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Корабль подвергся опасности из-за его перегруженности и потребовалось освободиться от одного из пассажиров.

Türkisch

(yükü fazla oluğundan gemi taşıyamamış, yolculardan birini denize atmak gerekmişti.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

В то время подступили рабы Навуходоносора, царя Вавилонского, к Иерусалиму, и подвергся город осаде.

Türkisch

o sırada babil kralı nebukadnessarın askerleri yeruşalimin üzerine yürüyüp kenti kuşattı.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Если бы его не осенила милость его Господа, то его бы выбросило на пустынный берег и он подвергся порицанию.

Türkisch

eğer ona, rabbinden bir nimet ulaşmasaydı, horlanmış bir halde cascavlak bir yere atılırdı.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

[Их наказание] подобно наказанию, которому подвергся род Фир'ауна и те, что жили до них.

Türkisch

(bunlar da) tıpkı fir'avn ailesi ve onlardan öncekilerin gidişi gibi(davrandılar.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

И тогда Ибрахим подвергся испытанию, увидев определённый сон. Ибрахим сказал своему сыну: "О мой сын!

Türkisch

ben seni rüyamda boğazladığımı görüyorum.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Russisch

У него родился сын, который вырос, достигнув того возраста, когда мог трудиться. И тогда Ибрахим подвергся испытанию, увидев определённый сон.

Türkisch

babasıyla beraber yürüyüp gezecek çağa erişince: yavrucuğum!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Аллах - слава Ему Всевышнему! - слышит слова обиженного и знает несправедливость, которой он подвергся, и воздаст обидчику за него!

Türkisch

allah her şeyi hakkıyla işiten, hakkıyla bilendir.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

Корабль подвергся опасности из-за его перегруженности и потребовалось освободиться от одного из пассажиров. Вместе со всеми Йунус бросил жребий, и он проиграл. По тогдашнему обычаю Йунуса бросили в море.

Türkisch

(oradakilerle) kur'a çekmiş de kaydırılanlardan (yenilenlerden) olmuştu.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Russisch

[Их наказание] подобно наказанию, которому подвергся род Фир'ауна и те, что жили до них. Они не уверовали в знамения Аллаха, и Он наказал их за грехи.

Türkisch

firavun ailesinin ve onlardan öncekilerin gidiş tarzı gibi allah'ın ayetlerini inkar ettiler de, allah da onları günahlarından dolayı yakalayıverdi.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,045,659,909 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK