Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
inbromsning påbörjas.
påbegynder deceleration.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
- det var en häftig inbromsning.
- det var noget af en opbremsning.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fordonets inbromsning, utdragning av bandet från upprullningsdonet eller på annat automatiskt sätt (enkelfunktion) eller
deceleration af køretøjet eller udtrækning af gjorden af retractoren eller ved andet automatisk middel (enkeltvirkende), eller
dessa risker sammanhänger främst med den öppna ekonomins utsatthet för den globala utvecklingen och på nationell nivå en eventuell kraftig inbromsning av den ihållande byggboomen.
de er især relateret til de globale økonomiske udsigter på grund af økonomiens åbenhed samt internt med muligheden for at kraftigt fald i det vedvarende boom i boligbyggeriet.
att spela två roller- att samtidigt vara domare och spelare- leder till en inbromsning och risken att avregleringsprocessen misslyckas.
det, at de spiller to roller, så de både er medspillere og dommere på samme tid, sætter tempoet ned og medfører en risiko for, at liberaliseringsprocessen ikke lykkes.
den är utformad för att minska risken för skador på barnet i händelse av en sammanstötning eller kraftig inbromsning av fordonet, genom att begränsa kroppens rörelsemöjligheter.
den er konstrueret med henblik på at nedsætte skadesrisikoen for brugeren i tilfælde af en pludselig deceleration af køretøjet ved at begrænse bevægelsesmuligheden for brugerens krop.
som det har varit hittills, att vi växlar mellan å ena sidan avreglering och å andra sidan inbromsning genom att återinföra protektionistiska åtgärder, kan inte vara rätt väg.
det, der har fundet sted tidligere, nemlig en vaklen mellem liberalisering på den ene side og en trækken i nødbremsen på den anden side ved at genindføre protektionistiske foranstaltninger, kan ikke være vejen frem.
(5) det makroekonomiska scenario som ligger till grund för programmet bygger på att den reala bnp-tillväxten förblir inom ett snävt intervall på mellan 412% och 5% över programperioden. enligt nu tillgänglig information förefaller detta scenario bygga på rimliga tillväxtantaganden. enligt vad som för närvarande kan överblickas är ekonomin i stort sett sund och den stabila tillväxten förväntas fortsätta, men det finns vissa nedåtrisker för den makroekonomiska utvecklingen på medellång sikt. dessa risker sammanhänger främst med den öppna ekonomins utsatthet för den globala utvecklingen och på nationell nivå en eventuell kraftig inbromsning av den ihållande byggboomen. inflationsberäkningarna enligt det harmoniserade konsumentprisindexet i programmet är kanske i underkant.
(5) i det makroøkonomiske scenario, der ligger til grund for programmet, forventes væksten i det reale bnp at holde sig inden for et smalt bånd på mellem 4,5% og 5% i programperioden. de foreliggende oplysninger tyder på, at dette scenario er baseret på plausible vækstantagelser. mens den øjeblikkelige situation tyder på en generelt sund økonomi med udsigt til fortsat kraftig vækst, er der visse risici forbundet med de makroøkonomiske udsigter på mellemlang sigt. de er især relateret til de globale økonomiske udsigter på grund af økonomiens åbenhed samt internt med muligheden for at kraftigt fald i det vedvarende boom i boligbyggeriet. programmets fremskrivninger af hicp-inflationen er måske noget forsigtige.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz: