Sie suchten nach: tolkningsmeddelandet (Schwedisch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Swedish

Danish

Info

Swedish

tolkningsmeddelandet

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Dänisch

Info

Schwedisch

detta är vad som presenteras i tolkningsmeddelandet .

Dänisch

det er, hvad der er fastlagt i fortolkningen i meddelelsen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Schwedisch

detta är orsaken till att man kom med tolkningsmeddelandet .

Dänisch

det er grunden til den fortolkende meddelelse.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Schwedisch

tolkningsmeddelandet innebär inte att några nya bestämmelser fastställs.

Dänisch

ved denne meddelelse skabes ingen nye lovregler.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

3.2 i punkt 10 a i tolkningsmeddelandet används inte termen "affärs-".

Dänisch

3.2. fortolkningsnotatets afsnit 10.a. nævner ikke specifikt udtrykket "handel".

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Schwedisch

denna uppfattning kan dock behöva ses över med hänsyn till den information som kommer fram under arbetet med tolkningsmeddelandet.

Dänisch

et sådant forslag skal eventuelt tages op til fornyet overvejelse, efter at der er indhøstet erfaringer fra arbejdet med "fortolkningsmeddelelsen".

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Schwedisch

genom detta erkänns i tolkningsmeddelandet om koncessioner den speciella karaktären hos public service-tv och denna sektor undantas.

Dänisch

hermed anerkender meddelelsen om koncessioner public serviceradio og tv-virksomheds særkende og forbeholder denne sektor tilfældet.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

efter ett samråd med alla berörda parter, vilket kommer att avslutas i maj 1999, kommer kommissionen att anta en slutgiltig version av tolkningsmeddelandet.

Dänisch

når alle berørte parter er blevet hørt sidst i maj 1999, vedtager kommissionen den endelige udgave af fortolkningsmeddelelsen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

därför verkar det sannolikt att en uppdatering av tolkningsmeddelandet om koncessioner från april 2000 inte skulle uppfylla kravet på större klarhet om rättsläget, även om det skulle leda till vissa förbättringar.

Dänisch

selv om en ajourføring af fortolkningsmeddelelsen fra april 2000 vil kunne skabe en merværdi, vil den sandsynligvis ikke kunne opfylde kravene om øget retssikkerhed.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

ecb förslår att skäl 6 samt artikel 2.2 första stycket i förslaget till förordning omformuleras för att säkerställa större överensstämmelse med tolkningsmeddelandet [7].

Dänisch

ecb skal foreslå, at betragtning 6 samt første led af artikel 2, stk. 2 i forordningsforslaget omformuleres for at opnå større overensstemmelse med fortolkningsnotatet [7].

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

detta mål sammanfaller med det kommissionen alltid har strävat mot vad beträffar offent lig upphandling och utgör det sista syftet med tolkningsmeddelandet om koncessioner och andra former av offent ligt och privat partnerskap, vilken kommer att publiceras i projektform inom de närmaste veckorna.

Dänisch

denne målsætning stemmer overens med den målsætning, som kommissionen altid har forfulgt med hensyn til offentlige indkøb, og er det endelige mål med fortolkningsmeddelelsen om koncession og om de andre former for offentligt og privat partnerskab. en meddelelse, der vil blive offentliggjort som udkast i løbet af de næste par uger.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

a) lagändringar bör bara användas om det inte finns något annat alternativ. där det är möjligt bör man alltså använda andra lösningar, såsom tolkningsmeddelanden eller förvaltningsåtgärder.

Dänisch

a) lovgivningsmæssige ændringer bør kun foretages i de problematiske tilfælde, hvor der ikke er noget alternativ. hvor det er muligt, bør andre løsninger, såsom fortolkningsnoter eller administrative foranstaltninger, anvendes.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,593,673 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK