Google fragen

Sie suchten nach: anbudsdagen (Schwedisch - Englisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Englisch

Info

Schwedisch

Anbudsgivarna kan ställa frågor skriftligen före sista anbudsdagen.

Englisch

Tenderers may put questions in writing before the closing date for receipt of tenders.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

Den upphandlande myndigheten ska besvara anbudsgivarnas frågor före sista anbudsdagen.

Englisch

The contracting authority shall provide the answers to the questions before the closing date for receipt of tenders.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

smöret har tillverkats under de 31 dagar som föregår sista anbudsdagen,

Englisch

the butter has been produced during 31 days preceding the closing date of the tender;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

Anbudsgivarna kan ställa frågor skriftligen senast 21 dagar innan sista anbudsdagen.

Englisch

Tenderers may put questions in writing no later than twenty-one days before the closing date for receipt of tenders.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Translated.com

Schwedisch

Vid stående anbudsinfordran ska interventionsorganet fastställa den sista anbudsdagen för varje del av anbudsinfordran.

Englisch

In the case of standing invitations to tender, the intervention agency shall set the closing dates for the submission of tenders for each partial invitation to tender.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Schwedisch

Den upphandlande myndigheten skall besvara anbudsgivarnas frågor senast 11 dagar före sista anbudsdagen.

Englisch

The contracting authority shall provide the answers to the questions no later than eleven days before the closing date for submission of tenders.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Translated.com

Schwedisch

Vid stående anbudsinfordran skall interventionsorganet fastställa den sista anbudsdagen för varje del av anbudsinfordran.

Englisch

In the case of standing invitations to tender, the invervention agency shall set the closing dates for the submission of tenders for each partial invitation to tender.

Letzte Aktualisierung: 2017-02-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Translated.com

Schwedisch

För upphandling av varor skall anbuden vara giltiga i 90 dagar räknat från den sista anbudsdagen.

Englisch

For supply contracts, the period of validity of the tenders shall be ninety days from the final date for submission of tenders.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Schwedisch

För upphandling av tjänster skall anbuden vara giltiga i 90 dagar räknat från den sista anbudsdagen.

Englisch

For service contracts, the period of validity of the tenders shall be ninety days from the final date for submission of tenders.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Schwedisch

Anbudspriset får inte under några omständigheter vara lägre än det interventionspris som gäller den sista anbudsdagen.

Englisch

Bids may in no circumstances be lower than the intervention price applicable on the closing date for the submission of tenders.

Letzte Aktualisierung: 2017-02-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Translated.com

Schwedisch

För upphandling av varor skall anbuden vara giltiga i 90 dagar räknat från den sista anbudsdagen.

Englisch

For supply contracts, the period of validity of the tenders shall be ninety calendar days from the final date for submission of tenders.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Translated.com

Schwedisch

För upphandling av tjänster skall anbuden vara giltiga i 90 dagar räknat från den sista anbudsdagen.

Englisch

For service contracts, the period of validity of the tenders shall be ninety calendar days from the final date for submission of tenders.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Translated.com

Schwedisch

Före sista anbudsdagen kan den upphandlande myndigheten vad gäller de kompletterande dokument och upplysningar som avses i artikel 139

Englisch

Before the closing date for the submission of tenders, in respect of the additional documents and information referred to in Article 139, the contracting authority may:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Translated.com

Schwedisch

Om anbudsinfordran är stående, skall i meddelandet anges den sista anbudsdagen för varje del av anbudsinfordran.

Englisch

In the case of standing invitations to tender, they shall specify therein the closing dates for the submission of tenders for each partial invitation to tender.

Letzte Aktualisierung: 2017-02-21
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Translated.com

Schwedisch

Om anbudsinfordran är stående, ska i meddelandet anges den sista anbudsdagen för varje del av anbudsinfordran.

Englisch

In the case of standing invitations to tender, they shall specify therein the closing dates for the submission of tenders for each partial invitation to tender.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Schwedisch

Sådana meddelanden och eventuella tillägg till dessa skall vidarebefordras till kommissionen före den först infallande sista anbudsdagen.

Englisch

The notice and any amendments thereto shall be forwarded to the Commission before the first closing date for the submission of tenders.

Letzte Aktualisierung: 2017-02-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Translated.com

Schwedisch

Den anbudsgivare som tilldelats kontraktet skall senast 21 dagar efter sista anbudsdagen leverera smöret vid fryshusets lastbrygga.

Englisch

Within 21 days of the closing date for submission of tenders, the successful tenderer shall deliver the butter to the loading bay of the cold store.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-27
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Translated.com

Schwedisch

Meddelandet om anbudsinfordran och eventuella tillägg till detta ska vidarebefordras till kommissionen före den först infallande sista anbudsdagen.

Englisch

Notices of invitation to tender, and any changes to them, shall be forwarded to the Commission before the expiry of the first deadline for the submission of tenders.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Schwedisch

Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt ska senast 21 dagar efter den sista anbudsdagen leverera smöret vid fryshusets lastbrygga.

Englisch

Within 21 days of the closing date for submission of tenders, the successful tenderer shall deliver the butter to the loading bay of the cold store.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Schwedisch

Före sista anbudsdagen får byrån vad gäller de kompletterande dokument och upplysningar som avses i artikel 49

Englisch

Before the closing date for the submission of tenders, in respect of the additional documents and information referred to in Article 49, the Agency may:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK