Sie suchten nach: Älskar dig (Schwedisch - Esperanto)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Esperanto

Info

Schwedisch

jag älskar dig.

Esperanto

mi amas vin!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

sanningen är att jag älskar dig.

Esperanto

az igazság az, hogy szeretlek.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

jag älskar dig mer än du älskar mig.

Esperanto

mi amas vin pli multe ol vi amas min.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

men om så skulle hända, att han säger till dig att han icke vill lämna dig, därför att han älskar dig och ditt hus, eftersom han har haft det gott hos dig,

Esperanto

kaj se li diros al vi:mi ne foriros de vi, cxar mi amas vin kaj vian domon-cxar estas al li bone cxe vi:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

Önsken jerusalem frid; ja, dem gånge väl, som älska dig.

Esperanto

deziru pacon al jerusalem; bonan staton havu viaj amantoj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

tillrättavisa icke bespottaren, på det att han icke må hata dig; tillrättavisa den som är vis, så skall han älska dig.

Esperanto

ne penu gxustigi blasfemanton, ke li vin ne malamu: penu gxustigi sagxulon, kaj li vin amos.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

ty du älskar ju dem som hata dig, och hatar dem som älska dig. i dag har du nämligen gjort kunnigt att dina hövitsmän och tjänare äro intet for dig, ty i dag märker jag, att om absalom vore vid liv, men alla vi andra i dag hade omkommit, så skulle detta hava varit dig mer till behag.

Esperanto

cxar vi amas viajn malamikojn, kaj malamas viajn amantojn; cxar vi montris hodiaux, ke ne ekzistas por vi estroj nek sklavoj. mi komprenas hodiaux, ke se absxalom vivus kaj ni cxiuj hodiaux mortus, tio placxus al vi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

fjärran ifrån uppenbarade sig herren för mig: »ja, med evig kärlek har jag älskat dig; därför låter jag min nåd förbliva över dig.

Esperanto

de malproksime aperis al mi la eternulo, dirante:mi ekamis vin per amo eterna, tial mi altiris vin favorkore.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,229,637,926 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK