Sie suchten nach: förpackningspolitiken (Schwedisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Swedish

French

Info

Swedish

förpackningspolitiken

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Französisch

Info

Schwedisch

europaparlamentet har tagit upp frågan om att använda en miljöindikator för förpackningar i förpackningspolitiken.

Französisch

le parlement européen a soulevé l’éventualité d’un recours à un indicateur environnemental pour les emballages (appelé pei pour packaging environmental indicator) aux fins de la politique sur les emballages.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Schwedisch

dessutom kan användning av beskattning för att styra förpackningspolitiken potentiellt splittra den inre marknaden om skatter tillämpas på sådant sätt att de skyddar lokala producenter.

Französisch

en outre, le recours à la taxation pour encourager les actions en matière d’emballages peut potentiellement déstabiliser le marché intérieur si les taxes sont appliquées d’une manière qui protège les producteurs locaux.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Schwedisch

direktivet har lett till en betydande kongruens mellan medlemsstaternas återanvändningsgrad och anmälningsförfarandet har gett möjlighet att lösa många frågor på den inre marknaden innan de blev ett verkligt problem. trots det syfte som angavs i direktivet att bidra till en fungerande inre marknad och att minska handelshinder har dessa mål ännu inte fullständigt uppnåtts för samtliga slag av förpackningar. tidigare erfarenheter och pågående ärenden visar att unilaterala åtgärder som vidtagits i olika medlemsstater fortfarande utgör ett problem när det gäller att begära att marknadsföretagen anpassar förpackningarna till varje enskild medlemsstats krav vilket gör det svårare för dem att tillvarata affärstillfällen på den inre marknaden genom att sälja samma produkt i samma förpackning på olika marknader. brottsförfaranden inom dryckessektorn visar i synnerhet att nationella åtgärder kan leda till snedvridning av konkurrensen och i vissa fall uppdelning av den inre marknaden, vilket står i strid med direktivets mål. sektorn för dryckesförpackningar har påvisat sådana effekter från obligatoriska deponeringssystem för icke-påfyllningsbara behållare (t.ex. i tyskland). det tyska fallet belyser också att omställningsfasen från ett deponeringssystem till ett annat är kritiskt för marknadsföretagen eftersom rättslig och faktisk osäkerhet kan leda till instabilitet på marknaden. dessutom kan användning av beskattning för att styra förpackningspolitiken potentiellt splittra den inre marknaden om skatter tillämpas på sådant sätt att de skyddar lokala producenter.

Französisch

la directive a provoqué une convergence significative des taux de recyclage des États membres et la procédure de notification a permis de régler de nombreuses questions affectant le marché intérieur avant qu’elles ne se transforment en véritables problèmes. toutefois, en dépit de l’objectif de la directive de contribuer au bon fonctionnement du marché intérieur et de réduire les entraves aux échanges, ces buts n’ont pas encore été pleinement atteints pour tous les types d’emballages. l’expérience passée et les exemples en cours montrent que les mesures unilatérales adoptées dans les différents États membres continuent de poser des problèmes en exigeant des acteurs du marché qu’ils adaptent leurs emballages aux exigences de chaque État membre, ce qui fait qu’il est plus difficile pour eux de tirer parti des opportunités commerciales dans le marché intérieur en vendant le même produit dans le même emballage sur différents marchés. en particulier, les procédures d’infraction dans l’industrie des boissons montrent que les mesures nationales peuvent entraîner des distorsions de concurrence et, dans certains cas, un cloisonnement du marché intérieur, ce qui va à l’encontre des objectifs de la directive. l’industrie du conditionnement des boissons a signalé de telles incidences sur les systèmes de consigne obligatoire pour les récipients non réutilisables (en allemagne, par exemple). le cas allemand met également en évidence le fait que la phase de transition d’un système de consigne à un autre est critique pour les acteurs du marché, dans la mesure où les lacunes de sécurité sur les plans juridique et factuelle peuvent entraîner des instabilités sur le marché. en outre, le recours à la taxation pour encourager les actions en matière d’emballages peut potentiellement déstabiliser le marché intérieur si les taxes sont appliquées d’une manière qui protège les producteurs locaux.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,911,361 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK