Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
rubriken upptar också tillgångar inom ramen för ett hyresavtal med köpoption.
en date du 15 novembre 1994, la cour a signé avec le gouvernement luxembourgeois un contrat de location/achat des bâtiments dénommés annexes «a», «b» et «c» au palais, d'une surface brute de respectivement 26 635 m2,24 505 m2 et 14 809 na
hyresavtal, utom när dessa föreskriver att äganderätten slutligen skall övergå till den som hyr,
aux contrats de location sauf si ces contrats prévoient que le titre de propriété sera finalement transféré au loueur;
då marken och den fasta egendomen fortfarande ägs av liva har ett hyresavtal upprättats mellan ilva och cas.
la commission a autorisé la prorogation de ce régime, étant donné qu'il s'inscrit dans les limites stipulées par la septième directive.
b) hyresavtal, utom när dessa föreskriver att äganderätten slutligen skall övergå till den som hyr,
b) aux contrats de location sauf si ces contrats prévoient que le titre de propriété sera finalement transféré au loueur;
a) avtal som skapar eller överför rättigheter när det gäller fast egendom med undantag för hyresavtal.
a) les contrats qui créent ou transfèrent des droits sur des biens immobiliers, à l'exception des droits de location;
b) hyresavtal i vilka det föreskrivs att äganderätten inte kan övergå till den som hyr eller till dennes rättsinnehavare.
b) les contrats de location excluant le transfert de propriété au locataire et à ses ayants droit ;
beträffande eg-domstolen bör den goda användningen av systemet med hyresavtal med köpoption för byggnaderna intill palais framhävas.
s'agissant de la cour de justice, il faut souligner la bonne utilisation qui a été faite du système de location-achat des immeubles annexes au palais.