Sie suchten nach: jag ser framemot att fÃ¥ träffa dig... (Schwedisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Swedish

French

Info

Swedish

jag ser framemot att få träffa dig igen

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Französisch

Info

Schwedisch

jag ser framemot att höra ert svar.

Französisch

j’ attends votre réponse avec impatience.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Schwedisch

jag ser framemot att fortsätta diskussionen under toppmötet och mot det fortsatta arbetet med att säkra nätneutralitet.”

Französisch

je me réjouis de poursuivre les discussions au cours du sommet, qui viendra lui aussi alimenter nos travaux sur la neutralité de l’internet».

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

europeiska kommissionen ser framemot att samarbeta med alla relevanta aktörer för attklara av denna utmaning.

Französisch

la commission européenne entend poursuivre son action avec tous les acteursconcernés pour relever ce défi.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

jag ser framemot att arbeta med er alla, så att vi tillsammans kan trygga ett hållbart fiske – i dag och för framtidagenerationer.

Französisch

je me réjouis de travailler avec vous tous afin qu’ensemble, nous puissions garantir une pêche durable aujourd’hui et pour les générations futures.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

en sista viktig händelse under2008 var revideringen av ombudsmannens stadga.tack vare de ändringar som gjorts kan medborgarna känna fullt förtroende för ombudsmannens möjligheter att genomföra en grundlig undersökning av deras klagomål utaninskränkningar. jag ser framemot att fortsätta arbeta förmedborgarna utifrån detta ännukraftfullare mandat under 2009.

Französisch

une dernière évolution majeure en 2008 concerne la révision du statut du médiateur.lesmodifications apportées permettent aux citoyens d’avoir une totale confiance dans lacapacité dumédiateur à mener une enquête approfondie deleurs plaintes, sans limites.je me réjouis à l’idée de poursuivre mon travail pour les citoyens, qui repose en 2009 surun mandat renforcé.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

somkommissionsledamot franz fischler meddelade i mittenav augusti: ”det står klart att det i en sådan här situationär medlemsstaterna som har det primära ansvaret ochkan vidta lämpliga åtgärder, inklusive genomföra ändringar i sina program för landsbygdsutveckling ochbevilja tillåtna statliga stöd.” kommissionen ser framemot att granska och godkänna sådana ändringar.

Französisch

comme l'a souligné m. fischler, lecommissaire responsable, à la mi-août: «il est clair que, dansdes circonstances telles que celles-ci, les États membres sontresponsables au premier chef et peuvent prendre les mesuresappropriées, notamment en modifiant leurs programmes dedéveloppement rural et en adoptant des aides d'État éligibles.»la commission tient à examiner et à approuver ces modifications.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,787,522,026 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK