Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Även den kortare arbetsveckans effekt på arbetskostnaden i frankrike kan bli mer kännbar när väl de uppvägande produktivitetsökningarna börjar klinga av.
en outre, il est possible que l'impact sur les coûts de main-d'œuvre de la réduction du temps de travail hebdomadaire en france se ressente davantage lorsque l'effet de l'augmentation compensatoire de la productivité commencera à décroître.
om symtomen kvarstår kan patienterna tillrådas att avbryta behandlingen under 1–2 veckor för att låta symtomen klinga av.
si les symptômes subsistent, il peut être nécessaire d’interrompre le traitement pendant 1 à 2 semaines, pour permettre leur résorption.
År 2002 kommer eurons mynt och sedlar att bli en verklighet och vi hoppas att de kommer att klinga i många fickor bland europas medborgare .
en l' an 2002, l' euro deviendra une réalité sonnante et trébuchante et j' espère qu' on entendra les pièces tintinnabuler par dizaines dans les poches des citoyens européens.
finns det inte, bortsett från framställningar som alltid verkar klinga för döva öron , något mer resolut som eu skulle kunna göra specifikt inom handelsområdet ?
À part les démarches qui semblent constamment s’ adresser à des gens qui font la sourde oreille, n’ y a-t-il pas quelque chose de plus ferme que l’ ue pourrait faire spécifiquement dans le domaine du commerce?
i de flesta fall krävs ingen speciell behandling och symtomen klingar av efter ett par timmar till dagar.
dans la plupart des cas, aucun traitement spécifique n’ est requis et les symptômes disparaissent après quelques heures ou jours.