Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
honom tillhör allt i himlarna och på jorden och ni är skyldiga honom ständig lydnad.
c'est à lui qu'appartient ce qui est dans les cieux et sur la terre; c'est à lui que l'obéissance perpétuelle est due.
utgör vi de nationella regeringarnas förlängda arm och avstår vi i föregripande lydnad från absolut nödvändiga krav på regeringskonferensen?
on l'a dit souvent: la codécision est essentielle dans tous les domaines où une législation existe.
genom vilken vi hava fått nåd och apostlaämbete för att, hans namn till ära, upprätta trons lydnad bland alla hednafolk,
par qui nous avons reçu la grâce et l`apostolat, pour amener en son nom à l`obéissance de la foi tous les païens,
jag avslutar därmed ämnet, av lydnad gentemot klostrets överordnade och såsom den lydande munk som respekterar demokratin som jag vill fortsätta att vara.
le président. - le procès-verbal de la séance d'hier a été distribué.
ty såsom genom en enda människas olydnad de många fingo stå såsom syndare, så skola ock genom en endas lydnad de många stå såsom rättfärdiga.
car, comme par la désobéissance d`un seul homme beaucoup ont été rendus pécheurs, de même par l`obéissance d`un seul beaucoup seront rendus justes.
skärpt uppmärksamhet på etiskt beteende och lydnad i statsägda företag och inom offentlig förvaltning, både på nationell och regional/lokal nivå krävs.
une attention plus rigoureuse au comportement éthique et au respect des règles dans les entreprises d’État et l’administration publique, tant au niveau national qu’au niveau régional/local est indispensable.
skärpt uppmärksamhet på etiskt beteende och lydnad i statsägda företag och inom offentlig förvaltning, både på nationell och regional/lokal nivå krävs.
une attention plus rigoureuse au comportement éthique et au respect des règles dans les entreprises d’État et l’administration publique, tant au niveau national qu’au niveau régional/local est indispensable.
eder lydnad är ju känd av alla. Över eder gläder jag mig därför; men jag skulle önska att i voren visa i fråga om det goda, och menlösa i fråga om det onda.
pour vous, votre obéissance est connue de tous; je me réjouis donc à votre sujet, et je désire que vous soyez sages en ce qui concerne le bien et purs en ce qui concerne le mal.
men som nu har blivit uppenbarad och, enligt den eviga gudens befallning, blivit, med stöd av profetiska skrifter, kungjord bland alla hedningar, för att bland dem upprätta trons lydnad --
mais manifesté maintenant par les écrits des prophètes, d`après l`ordre du dieu éternel, et porté à la connaissance de toutes les nations, afin qu`elles obéissent à la foi,
men de hörde icke heller på sina domare, utan lupo i trolös avfällighet efter andra gudar och tillbådo dem; de veko med hast av ifrån den väg som deras fäder hade vandrat, i lydnad för herrens bud, och gjorde icke såsom de.
mais ils n`écoutèrent pas même leurs juges, car ils se prostituèrent à d`autres dieux, se prosternèrent devant eux. ils se détournèrent promptement de la voie qu`avaient suivie leurs pères, et ils n`obéirent point comme eux aux commandements de l`Éternel.
för dem som sätter medhjälpare vid guds sida ter sig det som du uppmanar dem till som en svår väg; [men] gud utser dem han vill till detta och till detta leder han dem som vänder sig till honom [i tro och lydnad].
ce à quoi tu appelles les associateurs leur paraît énorme allah élit et rapproche de lui qui il veut et guide vers lui celui qui se repent.