Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
som jag sade tidigare är inlemmandet av stadgan om grundläggande rättigheter långt ifrån ett nytt symboliskt påfund.
comme je le disais tout à l’ heure, l’ inclusion de la charte des droits fondamentaux est loin d’ être une innovation symbolique.
social dumping, väser man fram, som en ond besvärjelse och ett exempel på nya onda påfund från bryssel .
les mots de « dumping social » sont susurrés telle une incantation démoniaque, qui attesterait d’ un nouveau stratagème pernicieux fomenté depuis bruxelles.
kommittén bör i vilket fall som helst ta itu med denna fråga, eftersom många politiker ser initiativrätten som ett verkningslöst påfund.
en toute hypothèse, le comité devrait prendre les choses en main dans cette matière, beaucoup de politiciens considérant ce droit d'initiative comme un gadget.
de skulle inte ha begått dessa handlingar om det inte hade varit guds vilja; låt dem nu hållas med sina påfund!
or si allah voulait, ils ne le feraient pas. laisse-les donc, ainsi que ce qu'ils inventent.
enligt det svenska livsmedelsverket måste de svenska surströmmingstillverkarna anpassa sin verksamhet till egdirektivet om hygienkrav för produktion och mark mest drakoniska påfund är tråkigt nog ett vanligt fenomen.
parlement européen insiste sur la nécessité de promou voir l'accès aux marchés des pays tiers afin de renforcer notre compétitivité et ré clame des actions commu au principe du mode de scrutin proportionnel.
för att förslaget inte skulle betraktas som ännu ett byråkratiskt påfund betonades att systemet skulle vara helt frivilligt och hade utformats så att det var enkelt att använda och att uppgifterna kunde lämnas på ett enkelt sätt.
afin d’éviter le risque que cette idée soit davantage ressentie comme un nouveau fardeau bureaucratique, elle a mis l’accent sur le fait que le système était tout à fait volontaire et se voulait aussi simple que possible sur le plan de la communication de données et de l’utilisation.
adalbert kienle underströk skillnaden mellan den aktuella situationen som den skildrats i kommissionens lägesrapporter och som den beskrivits av berörda inom ramen för hearingen, vilket för honom motsvarar motsatsförhållandet påfund och sanning.
m. kienle souligne le contraste entre les rapports réguliers établis par la commission et le tableau de la situation brossé dans le cadre de l'audition par les acteurs concernés, la différence s'apparentant à ses yeux à celle qui existe entre la poésie et la réalité.
rusdrycker och spel om pengar, alla hedniska bruk och spådomskonst är ingenting annat än djävulens skamliga påfund; håll er borta från allt sådant, för att det skall gå er väl i händer.
le vin, le jeu de hasard, les pierres dressées, les flèches de divination ne sont qu'une abomination, œuvre du diable. ecartez-vous en, afin que vous réussissiez.
till det altare som han hade gjort i betel steg han alltså upp på femtonde dagen i åttonde månaden, den månad som han av eget påfund hade valt. han anordnade nämligen då en högtid för israels barn och steg upp till altaret för att där tända offereld.
et il monta sur l`autel qu`il avait fait à béthel, le quinzième jour du huitième mois, mois qu`il avait choisi de son gré. il fit une fête pour les enfants d`israël, et il monta sur l`autel pour brûler des parfums.
det är lätt att glömma att dagens gränser är ett ganska nytt påfund och att det inte var förrän på 1700-talet som begreppet ”nation” betydde linjer på en karta.
il est facile d'oublier que nos frontières actuelles sont des frontières modernes et que jusqu'au dix-huitième siècle, ce n'était pas la notion de «nation» qui traçait des lignes sur une carte.
det var en idé som kom från stats- och regeringscheferna , det var deras lyckade påfund i helsingfors , och därför förstår man inte att just stats- och regeringscheferna numera inte litar på denna metod .
il s' agissait d' une idée heureuse que les chefs d' État et de gouvernement ont eue à helsinki, et on ne comprend donc pas comment ils peuvent aujourd'hui se méfier de cette méthode.
men dessa förnekares påfund har skönmålats för dem och [så] har [den raka] vägen stängts för dem; och den som gud låter gå vilse kan inte finna någon som leder honom rätt.
en fait, on a embelli aux mécréants leur stratagème et on les a empêchés de prendre le droit chemin. et quiconque allah laisse égarer, n'a plus personne pour le guider.