Sie suchten nach: produktionstillgångarna (Schwedisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Swedish

French

Info

Swedish

produktionstillgångarna

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Französisch

Info

Schwedisch

modernisering av produktionstillgångarna

Französisch

modernisation du potentiel de production

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

detta kan framför allt vara fallet när licenstagaren redan äger de nödvändiga produktionstillgångarna.

Französisch

cela peut notamment être le cas lorsque le preneur a déjà accès aux actifs de production nécessaires.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

det fanns inget utrymme för återbetalning av sale and leaseback-avtalet för produktionstillgångarna.

Französisch

en revanche, il ne fait état d'aucun remboursement du contrat de vente et de cession-bail des actifs de production.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

de tre företagens huvudsakliga tillgångar (produktionstillgångarna) ska förbli i dwar:s ägo.

Französisch

les actifs principaux (actifs industriels) des trois entreprises demeureront la propriété de dwar.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

både stödmottagaren och de polska myndigheterna tycks dock anse att återköpet av produktionstillgångarna kan ses som en del av investeringsprogrammet.

Französisch

toutefois, tant le bénéficiaire que les autorités polonaises semblent conclure que l'acquisition des actifs de production peut être considérée comme faisant partie du programme d'investissement.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

däremot anges inget om återköp av produktionstillgångarna, som inte skulle generera någon likviditet eftersom företaget skulle behålla dem.

Französisch

il n'est cependant pas question de racheter les actifs de production, ce qui ne permettrait pas de générer des revenus dans la mesure où ces actifs seraient conservés par la société.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

de polska myndigheterna hävdade senare att beloppet för återköp av produktionstillgångarna bör inbegripas i den finansiella omstruktureringen [21].

Französisch

dans les informations transmises ultérieurement, les autorités polonaises affirment que le montant du rachat des actifs de production doit être pris en compte dans la restructuration financière [21].

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

och även om investeringarna inte hade varit nödvändiga, kan omdirigeringen av medlen och återbetalningen av sale and leaseback-avtalet för produktionstillgångarna inte motiveras som omstruktureringskostnader.

Französisch

néanmoins, même si les investissements n'étaient pas utiles, la réorientation des ressources pour rembourser le contrat de vente et de cession-bail sur les actifs de production ne semblerait pas justifiable en tant que coût de restructuration.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

i fråga om hals har basf åtagit sig att avyttra cibas hela verksamhet på området chimassorb 119 fl, inklusive produktionstillgångarna avseende chimassorb 119 fl, relevant fackkompetens och kundförteckningar.

Französisch

pour les hals, basf s’est engagée à céder la totalité des activités chimassorb 119 fl de ciba, y compris les actifs de production chimassorb 119 fl, ainsi que le know-how et les listes de clients.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

kommissionen drar slutsatsen att stödmottagaren är det privatiserade företaget, dvs. de huvudsakliga produktionstillgångarna i automobile craiova och dwar, eller de eventuella andra företag som efterträder dessa.

Französisch

la commission conclut que le bénéficiaire de l’aide d’État est l’entité économique privatisée, à savoir les principaux actifs industriels détenus par automobile craiova et par dwar ou par toute autre entité qui leur succéderait.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

i omstruktureringsplanen förutses betydande investeringar i produktionstillgångarna: inköp av nya maskiner, förvärv av teknisk know-how och licenser samt modernisering av it-systemen.

Französisch

le plan de restructuration prévoit des investissements considérables dans les moyens de production: achat de nouvelles machines, de connaissances techniques (savoir-faire), de licences et modernisation des systèmes informatiques.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

kommissionen konstaterar att återbetalningen av sale and leaseback-avtalet för produktionstillgångarna inte ingick i 2003-planen och medförde en risk för återställningen av lönsamheten, åtminstone vid den tidpunkt då stödet behövdes.

Französisch

en conclusion, la commission indique que le remboursement du contrat de vente et de cession-bail portant sur les actifs de production n'était pas prévu dans le plan d'entreprise de 2003 et a constitué une menace pour le retour à la viabilité, au moins au moment où l'aide était nécessaire.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

det faktum att hlw valde att återbetala sale and leaseback-avtalet för produktionstillgångarna och inte genomföra investeringarna i tid måste därför, mot bakgrund av den ursprungliga planen, tolkas så att hlw agerade på ett sätt som försvagade möjligheterna att återställa lönsamheten.

Französisch

en conséquence, le fait que hlw ait décidé de rembourser le contrat de vente et de cession-bail portant sur les actifs de production et n'ait pas effectué les investissements dans les délais montre que, d'un point de vue ex ante, la société, par son comportement, a compromis ses possibilités de rétablir sa viabilité.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

företaget medger att svårigheterna beror på interna brister: produktionens låga tekniska nivå i jämförelse med konkurrenterna, dålig produktionsledning, dålig kvalitet och låg teknisk nivå hos de tillverkade produkterna, föråldrade och slitna produktionstillgångar (produktionstillgångarna är i avskrivna till i genomsnitt 90 %).

Französisch

l'entreprise reconnaît que ses difficultés découlent de faiblesses internes: techniques de production d'un niveau inférieur à celui de ses concurrents, mauvaise gestion de la production, produits de faible qualité et d'une technicité médiocre, actifs obsolètes et usés (les moyens de production sont amortis à 90 % en moyenne).

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,791,669,204 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK