Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
zalmoxis ska administreras efter en 24-timmars utsättningsperiod av ganciklovir eller valganciklovir och immunsuppresiv behandling.
le zalmoxis doit être administré après une période d'interruption de 24 heures du ganciclovir ou du valganciclovir et du traitement immunosuppresseur.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
den möjliga effekten av tidigare utvecklade antikroppar mot belatacept ska tas med i beräkning om återinsättande av belataceptbehandling övervägs efter en lång utsättningsperiod, särskilt hos patienter som inte fått kontinuerlig immunsuppression.
lorsque la réintroduction du traitement par le bélatacept est envisagée après une interruption prolongée, l'impact potentiel des anticorps préexistants au bélatacept doit être pris en compte, en particulier chez les patients n'ayant pas reçu une immunosuppression continue.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
två liknande öppna 12-veckorsstudier med flexibel dos följt av en dubbelblind utsättningsperiod på 4 veckor (jämförelse med placebo) utfördes.
deux études similaires d’une durée de 12 semaines, menées en ouvert, à dose flexible, suivies d’une période de sevrage de 4 semaines en double aveugle (comparaison avec le placebo) ont été réalisées.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
under en randomiserad utsättningsperiod fick signifikant fler patienter återfall (förlust av uppnådd pasi 75) bland de som blivit omrandomiserade till placebo, jämfört med de patienter som omrandomiserats till enbrel.
51 pendant une période randomisée d’ arrêt, un nombre signifativement plus élevé de patients re- randomisés dans le groupe placebo a présenté une rechute (perte de la réponse au pasi 75) en comparaison aux patients re-randomisés dans le groupe enbrel.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:
i en studie på öppenvårdspatienter med en tvåveckors run-in- och baseline-period med placebo, en randomiserad dubbelblind, placebokontrollerad parallellgruppsbehandlingsperiod på tre veckor och en tvåveckors utsättningsperiod med placebo var frekvensen patienter som uppvisade en kliniskt signifikant förbättring i både sömnkvalitet och vakenhet på morgonen 47 % i circadingruppen, jämfört med 27 % i placebogruppen.
dans une étude chez des patients ambulatoires comportant une période initiale de préinclusion de semaines avec un placebo, une période de traitement de trois semaines randomisée, en double insu, contrôlée versus placebo, en groupes parallèles, et une période de sevrage de deux semaines sous placebo, le pourcentage de patients présentant une amélioration cliniquement significative de la qualité du sommeil et de la vigilance matinale était de 47 % dans le groupe sous circadin versus 27 % dans le groupe sous placebo.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: