Sie suchten nach: människor (Schwedisch - Maori)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Swedish

Maori

Info

Swedish

människor

Maori

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Schwedisch

Maori

Info

Schwedisch

och av människor sexton tusen.

Maori

kotahi tekau ma ono mano nga tangata

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

jag tager icke emot pris av människor;

Maori

he kororia tangata, kahore ahau e manako atu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

gud och med människor och vunnit seger.»

Maori

a ka mea ia, heoi ano kianga ko hakopa tou ingoa, engari ko iharaira: no te mea kua tohe koe ki te atua, ki te tangata hoki, a i a koe ano te mutunga

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

ty guds nåd har uppenbarats till frälsning för alla människor;

Maori

kua puta mai hoki te aroha noa o te atua e ora ai nga tangata katoa

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

han som slog de förstfödda i egypten, både människor och boskap;

Maori

nana nei i patu nga matamua o ihipa, a te tangata, a te kararehe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

johannes' döpelse, var den från himmelen eller från människor?»

Maori

ko te iriiringa a hoani, no te rangi ranei, no te tangata ranei

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

ett oförnuftigt påfund är synden, och bespottaren är en styggelse för människor.

Maori

he hara te whakaaro wairangi: he mea whakarihariha ano ki te tangata te tangata whakahi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

och jesus växte till i ålder och vishet och nåd inför gud och människor.

Maori

na ka kake haere a ihu te whakaaro nui, te kaumatua, ka paingia ano e te atua, e te tangata

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

ty de skattade högre att bliva ärade av människor än att bliva ärade av gud.

Maori

rawe ake hoki ki a ratou ta te tangata kororia i ta te atua

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

herren står mig bi, jag skall icke frukta; vad kunna människor göra mig?

Maori

kei ahau a ihowa; e kore ahau e wehi: he aha ta te tangata e mea ai ki ahau

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

vadhelst i gören, gören det av hjärtat, såsom tjänaden i herren och icke människor.

Maori

ko nga mea katoa e mea ai koutou mahia a ngakautia, hei mea ki te ariki, a ehara i te mea ki nga tangata

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

var mig nådig, o gud, ty människor stå mig efter livet; beständigt tränga mig stridsmän.

Maori

e whai ana oku hoariri i te ra roa nei, kia horomia ahau; he tokomaha nei hoki e whakahi ana, e whawhai mai ana ki ahau

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

stå upp, herre; låt icke människor få överhanden, låt hedningarna bliva dömda inför ditt ansikte.

Maori

e ihowa, meinga ratou kia wehi: kia matau nga tauiwi he tangata nei ano ratou. (hera

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

ty en enda är gud, och en enda är medlare emellan gud och människor: en människa, kristus jesus,

Maori

kotahi tonu te atua, kotahi te takawaenga o te atua, o nga tangata, ko ia ano he tangata, ara ko karaiti ihu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

sen därför noga till, huru i vandren: att i vandren icke såsom ovisa människor, utan såsom visa;

Maori

na reira kia ata tirotiro i ta koutou haere, kei rite ki ta nga whakaarokore, engari ki ta nga whakaaro nui

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Schwedisch

de må tacka herren för hans nåd och för hans under med människors barn,

Maori

aue! me i whakapaingia e te tangata a ihowa mo tona atawhai, mo ana mahi whakamiharo ki nga tama a te tangata

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,727,132,134 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK