Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
och av människor sexton tusen.
kotahi tekau ma ono mano nga tangata
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jag tager icke emot pris av människor;
he kororia tangata, kahore ahau e manako atu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gud och med människor och vunnit seger.»
a ka mea ia, heoi ano kianga ko hakopa tou ingoa, engari ko iharaira: no te mea kua tohe koe ki te atua, ki te tangata hoki, a i a koe ano te mutunga
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ty guds nåd har uppenbarats till frälsning för alla människor;
kua puta mai hoki te aroha noa o te atua e ora ai nga tangata katoa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
han som slog de förstfödda i egypten, både människor och boskap;
nana nei i patu nga matamua o ihipa, a te tangata, a te kararehe
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
johannes' döpelse, var den från himmelen eller från människor?»
ko te iriiringa a hoani, no te rangi ranei, no te tangata ranei
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ett oförnuftigt påfund är synden, och bespottaren är en styggelse för människor.
he hara te whakaaro wairangi: he mea whakarihariha ano ki te tangata te tangata whakahi
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
och jesus växte till i ålder och vishet och nåd inför gud och människor.
na ka kake haere a ihu te whakaaro nui, te kaumatua, ka paingia ano e te atua, e te tangata
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ty de skattade högre att bliva ärade av människor än att bliva ärade av gud.
rawe ake hoki ki a ratou ta te tangata kororia i ta te atua
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
herren står mig bi, jag skall icke frukta; vad kunna människor göra mig?
kei ahau a ihowa; e kore ahau e wehi: he aha ta te tangata e mea ai ki ahau
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vadhelst i gören, gören det av hjärtat, såsom tjänaden i herren och icke människor.
ko nga mea katoa e mea ai koutou mahia a ngakautia, hei mea ki te ariki, a ehara i te mea ki nga tangata
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
var mig nådig, o gud, ty människor stå mig efter livet; beständigt tränga mig stridsmän.
e whai ana oku hoariri i te ra roa nei, kia horomia ahau; he tokomaha nei hoki e whakahi ana, e whawhai mai ana ki ahau
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
stå upp, herre; låt icke människor få överhanden, låt hedningarna bliva dömda inför ditt ansikte.
e ihowa, meinga ratou kia wehi: kia matau nga tauiwi he tangata nei ano ratou. (hera
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ty en enda är gud, och en enda är medlare emellan gud och människor: en människa, kristus jesus,
kotahi tonu te atua, kotahi te takawaenga o te atua, o nga tangata, ko ia ano he tangata, ara ko karaiti ihu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sen därför noga till, huru i vandren: att i vandren icke såsom ovisa människor, utan såsom visa;
na reira kia ata tirotiro i ta koutou haere, kei rite ki ta nga whakaarokore, engari ki ta nga whakaaro nui
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de må tacka herren för hans nåd och för hans under med människors barn,
aue! me i whakapaingia e te tangata a ihowa mo tona atawhai, mo ana mahi whakamiharo ki nga tama a te tangata
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität: