Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
låt inte mina fiender glädjas över min olycka och betrakta mig inte som en av [dessa] syndare!"
(ne olur) düşmanları üstüme güldürme, beni bu zalim kavimle beraber tutma!"
och intet skall bliva kvar av dem; ty jag skall låta olycka drabba anatots män, när deras hemsökelses år kommer.
sağ kalan olmayacak. cezalandırılacakları yıl anatot halkının başına felaket getireceğim.› ››
ty huru skulle jag kunna uthärda att se den olycka, som eljest träffade mitt folk? ja, huru skulle jag kunna uthärda att se mina landsmän förgöras?»
halkımın felakete uğradığını görmeye nasıl dayanırım? soydaşlarımın öldürülmesine tanık olmaya nasıl dayanırım?››
[föräldrarna] ber om guds hjälp [och säger till sonen]: "du drar olycka över dig! antag tron!
oysa benden önce nice nesiller gelip geçmiştir." diyen kimseye ana ve babası allah'a sığınarak "yazıklar olsun sana!