Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ako li svetenik vidi da na bubuljici nema bele dlake niti je nia od koe, nego se smanjila, zatvoriæe ga za sedam dana.
sieht aber der priester und findet, daß die haare am brandmal nicht in weiß verwandelt und es nicht tiefer ist denn die andere haut und ist dazu verschwunden, soll er ihn sieben tage verschließen;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ako li svetenik gledajuæi vidi da nije dlaka na njoj pobelela niti je nia od koe, nego se smanjila, onda æe ga zatvoriti svetenik za sedam dana.
sieht aber der priester und findet, daß die haare nicht weiß sind und es ist nicht tiefer denn die andere haut und ist verschwunden, so soll er ihn sieben tage verschließen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i neka ga svetenik opet vidi sedmog dana, pa ako opazi da se boljetica smanjila i nije se dalje razila po koi; krasta je; i on neka opere haljine svoje i biæe èist.
so soll ihn der priester abermals sieben tage verschließen. und wenn er ihn zum andermal am siebenten tage besieht und findet, daß das mal verschwunden ist und nicht weitergefressen hat an der haut, so soll er ihn rein urteilen; denn es ist ein grind. und er soll seine kleider waschen, so ist er rein.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ako li bubuljica bude ostala na svom mestu, i ne bude se rairila po koi, nego se smanjila, onda je rana od toga to se oegao; zato æe ga svetenik proglasiti da je èist, jer je oiljak od oegline.
ist's aber gestanden an dem brandmal und hat nicht weitergefressen an der haut und ist dazu verschwunden, so ist's ein geschwür des brandmals. und der priester soll ihn rein urteilen; denn es ist die narbe des brandmals.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: